Zachariæ 11 1 XI. Capitel. OPlad dine Dørre Libanon / ad Jlden kand fortære dine CederTræer. 2 Hvi Grane Træ / Thi Eder er falden / thi de statlige (Træer) ere ødelagde: Hyler i Basans Eeger / Thi den faste Skov er falden. 3 (Der er) Hyrdernes Graads Liud / thi deres statelighed er ødelagt: Der er de unge Løvers brølens Liud / thi Jordanens hovmod er ødelagt. 4 Saa sagde HErren mjn Gud / Fød de Slactefaar / 5 Hvilcke / de som kiøbe dem / mue slacte / oc icke hafve skyld : Oc de som selge dem / skulle hver sige / Lofvet være HErren / ad jeg er rjg: oc ingen af deres Hyrder skal spare dem. 6 Sandelig / jeg vil icke meere spare Jordens Jndbyggere / siger HErren : thi see / Jeg vil ofverlevere hver mand i hans Næstis haand oc i hans Kongis haand / oc de skulle slaa Landet / oc jeg vil icke udfrje dem fra deres haand. 7 Saa hafver jeg føde disse Slactefaar / Thi de ere ælendige Faar : Oc jeg tog mig to Stafve / een kaldede jeg Lystighed / oc den anden kaldede jeg Baand / oc fødde Faarene. 8 Oc jeg lod udrydde tre Hyrder i een Maaned / Thi jeg kunde icke lide dem / oc deres Siel vemmede ved mig. 9 Oc jeg sage / Jeg vil icke føde eder / hvad som døør / det maa døø / oc hvad som henrifvis / det maa henrifvis. oc de ofverblefne skulle æde hver hjn andens Kiød. 10 Oc jeg tog mjn Straf / LYstighed / oc afhug dem / ad giøre mjn Pact til intet / som jeg hafde giort med alle Folcken. 11 Oc det blef giort til intet paa den Dag. Oc saa forstoode de det / de ælndige Faar / som varede paa mig / ad det var Herrens Ord. 12 Thi jeg sagde til dem / Behager eder det / saa bærer fræm / saa meget jeg gielder / Oc om j icke ville / saa lader det være : Oc de veyede saa meget som jeg galt / Tredive Sølfpendinge. 13 Oc HErren sagde til mig / Kast det hen til Pottemageren / (hey hvilcket) et stateligt Værdt / for hvilcket jeg var vurderet af dem. Oc jeg tog de tredive Sølfpendinge / oc kaste dem i HErrens huus / til Pottemageren. 14 Oc jeg afhug mjn anden Staf / (kaldet) Baand / ad til intet giøre Brødreskabet imedlem Juda oc Jsrael. 15 Oc HErren sagde til mig / Tag endnu til dig en daarlig Hyrdis Redskab. 16 Thi see / Jeg opvæcker en Hyrde i landet / Hand skal icke besøge de Slagne / hand skal icke søge det unge / oc icke heele det som er brudet / hand skal ey opholde det som staar / Men hand skal æde de Feedes Kiød / oc afrifve deres Kløfver. 17 Vee en Hyrde den som duer intet / som forlader Hiorden / et Sverd skal komme ofver hans Arm / oc ofver hans høyre Øye: Hans Arm skal visselig visne / oc hans høyre Øye skal slet blifve dumt. |