1647 Chr 4 - Svane                                                                                           tilbage

Klik på versets nummer for at sammenligne oversættelser.

Amos bog 2

1 II. Capitel. SAa sagde HErren / For tre Moabs Ofvertrædelser / ja for fire / vil Jeg icke omvende hannem / Fordi / hand brænde Edoms Kongis Been til Kalck. 2 Derfor vil jeg sende en Jld i Moab / oc den skal fortære Kirioths palazer / oc Moab skal dø i opløb / ved Skrjg / ved Basuuns liud. 3 Oc Jeg vil udrydde Dommeren af den / oc ihielslaa alle dens Fyrster med hannem / sagde Herren. 4 Saa sagde Herren / for tre Juda Ofvertrædelser / ja for fire / vil jeg icke omvende hannem / fordi / de foractede HErrens Lov / oc hulde icke hans Skicke / oc lode deres Løgn forføre dem / hvilcke deres Fædre hafde efterfuldt. 5 Derfor vil Jeg sende en Jld i Juda / oc den skal fortære Palazerne i Jerusalem. 6 Saa sagde HErren / For tre Jsraels Ofvertrædelser / ja for fire / vil Jeg icke omvende hannem / Fordi / de solde den Retfærdige for Pendinge / oc den Fattige for et par Skoo. 7 De som hjge efter / ad Jordens Støf kand komme paa de Fattiges Hofved / oc henvende de Spagfærdiges Vey. Oc en Mand oc hans Fader gnonge til en Pige / ad vanhellige mit hellige Nafn. 8 Oc de lagde sig paa de pantede Klæder hos hvert Altere / oc drucke Vjn / som de finge af dem som blefve straffede i deres Guders Huus. 9 Jeg er imod fordærfvede Amoriterne for dem / hved høyhed var som Cedernes høyhed / oc hand var Sterck som Egene / oc Jeg fordærfvede hans Fruct ofven til / oc hans Rødder under til. 10 Oc jeg førde eder op af Ægypti Land / oc liddde eder i ørcken fyrrtive Aar / ad j skulde eye Amoriternes Land. 11 Oc Jeg opvacte af eders Sønner tilpropheter / oc af eders unge karle til nazaræer / Mon det icke være saa / j Jsraels Børn / siger HErren? 12 Men j skenckte Nazaræerne Vjn / oc gafve befaling ofver Prophepterne / sigendes / J skulle icke spaae. 13 See / Jeg vil trycke sammen under eder / som en Vogn sammentrycktis der er fuld med Neger / 14 Saa ad den Lætte skal icke kunde undfly / oc den Stercke skal intet formaa / oc den Mæctige skal icke kunde redde sit Ljf. 15 Oc Bueskytterne skulle icke bestaae / oc den som fast kand løbe / skal icke undkomme / oc den som rjder paa hest / skal icke redde sit Ljf. 16 Oc den som er Mandeligst iblant de Stercke / skal undfly nøgen paa den Dag / siger HErren.
Forrige kapitel                                                                                        Næste kapitel