Mattæusevangeliet 6 1 Pas på med at udstille jeres fromhed til beskuelse for folk. Hvis I gør det, har I ikke noget til gode hos jeres Fader i Himmelen. 2 Derfor, når du vil gøre godt, så skal du ikke blæse i trompet for dig selv, som hyklerne gør i synagoger og på gader, for at folk skal se op til dem. Det siger jeg jer, de har fået deres afregning. 3 Du derimod, når du gør godt, må din venstre hånd ikke vide hvad din højre hånd gør, 4 for at din velgerning kan ske i de; skjulte, og din Fader, som er i det skjulte, vil gengælde dig. 5 Når I beder, skal I ikke gøre som hyklerne. De elsker at stille sig op og bede i synagoger og på gadehjørner for at gøre sig bemærkede af folk. Det siger jeg jer, de har fået deres afregning. 6 Men du - når du beder, da gå ind i dit kammer og lås din dør og bed til din Fader, som er i det skjulte, og din Fader, som ser i det skjulte, vil gengælde dig. 7 Når I beder, skal I ikke lire en mængde af jer som hedningerne - de gør det i den tanke, at jo flere ord de bruger, jo bedre bliver de hørt. 8 I skal ikke efterligne dem. Gud, som er jeres Fader, ved, hvad I har brug for, længe før I har bedt ham om det. 9 Således skal I bede: Vor Fader i Himmelen! Lad dit Navn holdes helligt, 10 dit Rige komme, din vilje ske, som i Himmelen, således også på Jorden. 11 Giv os det brød, vi har brug for i dag, 12 og eftergiv os vor skyld, som vi eftergiver dem, der skylder os. 13 Før os ikke ud i prøvelse, men frels os fra det Onde. For dit er Riget og Magten og Æren i Evighed. Amen. 14 For hvis I tilgiver jeres medmennesker, hvad de har gjort imod jer, så vil jeres Himmelske Fader også tilgive jer. 15 Men hvis I ikke tilgiver jeres medmennesker, så vil jeres Fader heller ikke tilgive jer, hvad I har gjort. 16 Når I faster, skal I ikke se dystre ud som hyklerne. De forsømmer deres ydre til ukendelighed, for at deres fasteri skal blive bemærket af alle. Det siger jeg jer, de har fået deres afregning. 17 Men du - når du faster, skal du pleje dit hår og vaske dit ansigt, 18 for at andre ikke skal se, at du faster, men kun din Fader i det skjulte; og din Fader, som ser i det skjulte, skal gengælde dig. 19 I skal ikke samle jer skatte på Jorden, hvor møl og rust fortærer, og hvor tyve bryder ind og stjæler. 20 I skal samle jer skatte i Himmelen, hvor hverken møl eller rust fortærer, og hvor ingen tyv bryder ind og stjæler. 21 Hvor din skat er, der vil også dit hjerte være. 22 Legemets lys er øjet. Hvis nu dit øje er klart, vil hele dit legeme være fuldt af lys; 23 hvis derimod dit øje er slet, vil hele dit legeme være mørkt. Hvis selve ,lyset i dig er mørke - hvor dybt et mørke! 24 Ingen kan tjene to herrer. Han vil hade den ene og elske den anden, holde sig til den ene og foragte den anden. I kan ikke tjene både Gud og Mammon. 25 Derfor siger jeg jer: I skal ikke være bekymrede for, hvordan I skal få mad i livet eller tøj på kroppen. Er ikke livet mere end maden og kroppen mere end klæderne? 26 Se på fuglene! De sår ikke og høster ikke og samler ikke i lade, og jeres Fader i Himmelen giver dem føden. Er I ikke mere værd end de? 27 Kan nogen af jer ved at bekymre sig lægge en dag til sine år? 28 Og hvorfor har I bekymringer for tøjet? Lær af, hvordan blomsterne gror på marken - de arbejder ikke, og de spinder ikke, 29 men jeg siger jer, end ikke Salomon i al sin herlighed var klædt som en af dem. 30 Hvis Gud så dejligt klæder de markblomster, der står i dag og svides af i morgen, hvorfor så ikke jer, I lidettroende? 31 I skal ikke bekymre jer, I skal ikke sige: "Hvad skal vi dog få at spise, at drikke, at tage på?" 32 Det er den slags, der beskæftiger hedninger. Men jeres Fader i Himmelen ved, at I skal bruge al den slags. 33 Søg først Guds Rige og hans retfærdighed, så får I også alt det andet. 34 Derfor skal I ikke bekymre jer for i morgen. Morgen- 34 dagen får sine egne bekymringer - hver dag har nok i sin plage! |