1871                                                                                           tilbage

Klik på versets nummer for at sammenligne oversættelser.

Anden Kongebog 9

1 Da kaldte Profeten Elisa ad en af Profeternes Børn, og han sagde til ham: Bind om dine Lænder og tag denne Oliekrukke i din Hånd og gak til Ramoth i Gilead! 2 Og når du kommer derhen, da se dig om efter Jehu, en Søn af Josafat, Nimsis Søn, og gak ind og lad ham stå op midt iblandt sine Brødre og led ham fra et Kammer til et andet; 3 og tag Oliekrukken og øs på hans Hoved og sig: Så sagde Herren: Jeg har salvet dig til Konge over Israel; og du skal oplade Døren og fly og ikke bie. 4 Og Drengen, Profetens Dreng, gik til Ramoth i Gilead. 5 Og der han kom derhen, se, da sade Høvedsmændene over Hæren der, og han sagde: Jeg har et Ord til dig, Høvedsmand! Og Jehu sagde: Til hvem iblandt os alle? og han sagde: Til dig, Høvedsmand! 6 Da stod han op og gik ind i Huset, og han øste Olie på hans Hoved og sagde til ham: Så sagde Herren, Israels Gud: Jeg har salvet dig til Konge over Herrens Folk, over Israel. 7 Og du skal slå Akabs, din Herres, Hus, og jeg vil hævne mine Tjeneres, Profeternes, Blod og alle Herrens Tjeneres Blod på Jesabel. 8 Og hele Akabs Hus skal omkomme, og jeg vil udrydde af Akabs alt Mandkøn, både den bundne og den løsladte i Israel, 9 Og jeg vil gøre Akabs Hus ligesom Jeroboams, Nebats Søns, Hus og som Baesas, Ahias Søns, Hus. 10 Hundene skulle æde Jesabel på Jisreels Ager, og ingen skal begrave hende; og han lod Døren op og flyede. 11 Og der Jehu gik ud til sin Herres Tjenere, sagde man til ham: Står det sig vel? hvorfor kommer denne gale Mand til dig? Og han sagde til dem: I kende Manden og hans Tanke. 12 Og de sagde: Det er falsk! giv os det dog til Kende; og han sagde: Så og så talte han til mig og sagde: Så sagde Herren: Jeg har salvet dig til Konge over Israel. 13 Da skyndte de sig, og de toge hver sine Klæder og lagde under ham på det øverste af Trapperne, og de blæste i Trompeten, og de sagde: Jehu er Konge. 14 Så gjorde Jehu, en Søn af Josafat, Nimsis Søn, et Forbund imod Joram; og Joram lå for Ramoth i Gilead, han og al Israel, imod Hasael, Kongen af Syrien. 15 Men Kong Joram var kommen tilbage for at lade sig læge i Jisreel af de Sår, som Syrerne sloge ham, der han stred imod Hasael, Kongen af Syrien; og Jehu sagde: Dersom det er efter eders Sind, da skal ingen undkomme og slippe ud af Staden for at gå bort, og kundgøre det i Jisreel. 16 Da red Jehu hen og drog til Jisreel, fordi Joram lå der; og Ahasia, Judas Konge, var kommen ned at besøge Joram. 17 Og Skildvagten stod paa Tårnet i Jisreel og så Jehus Hob der han kom, og han sagde: Jeg ser en Hob; da sagde, Joram: Tag en Rytter og send dem i Møde, og han skal sige: Er der Fred? 18 Og Rytteren drog ham i Møde og sagde: Så siger Kongen: Er der Fred? Og Jehu sagde: Hvad har du med Freden at gøre? vend dig omkring og følg mig; og Skildvagten kungjorde det og sagde: Budet kom til dem og kommer ikke tilbage. 19 Da sendte han en anden Rytter; der han kom til dem, da sagde han: Saa sagde Kongen: Er der Fred? Og Jehu sagde: Hvad har du med Freden at gøre? vend dig omkring og følg mig! 20 Og Skildvagten kundgjorde det og sagde: Han kom til dem og kommer ikke tilbage, og det er en Fart ligesom Jehus, Nimsis Søns, Fart; thi han farer af Sted, som han var gal. 21 Da sagde Joram: Spænd for, og man spændte for hans Vogn; og de droge ud, Joram, Israels Konge, og Ahasia, Judas Konge, hver på sin Vogn, og de droge ud Jehu i Møde, og de traf ham paa Jisreeliteren Naboths Ager. 22 Og det skete, der Joram så Jehu, da sagde han: Jehu, er der Fred? Og han sagde: Hvad Fred? medens din Moder Jesabels Horerier og hendes Trolddomskunster, ere så mange! 23 Da vendte Joram om og flyede og sagde til Ahasia: Det er Forræderi, Ahasia! 24 Men Jehu greb med fuld Magt fat på Buen og skød Joram imellem hans Arme, at Pilen for ud af hans Hjerte, og har segnede ned i sin Vogn. 25 Og har sagde til sin Høvedsmand Bidekar: Tag ham op og kast ham på Jisreeliteren Naboths Ager; thi kom i Hu, der jeg og du rede sammen efter hans Fader Akab, at Herren udtalte denne Spådom over ham: 26 Mon jeg ikke i Går så Naboth Blods og hans Sønners Blod, siger Herren, og skal betale dig på den Ager? siger Herren. Så tag ham nu op og kast ham på Ageren efter Herrens Ord? 27 Der Ahasia, Judas Konge, så det, da flyede han ad Vejen til Havehuset; og Jehu forfulgte ham og sagde: Slår også ham på Vognen! Dette skete ved Opgangen til Gur, der ligg ved Jibleam; og han flyede til Megiddo og døde der. 28 Og hans Tjenere lode ham føre til Jerusalem og begravede ham i hans Grav hos hans Fædre i Davids Stad. 29 Og i Jorams, Akabs Søns, ellevte År, var Ahasia bleven Konge over Juda. 30 Og Jehu kom til Jisreel; og Jesabel hørte det og satte Sminke på Øjne og smykkede sit Hoved og så ud igennem Vinduet. 31 Og der Jehu kom i Porten, da sagde hun: Er der Fred, du Simri, som slog sin Herre ihjel? 32 Og han løftede sit Ansigt op til Vinduet og sagde: Hvo er med mig, hvo? Da saa to eller tre Hofbetjente ud til ham. 33 Og han sagde: Styrter hende ned! og de styrtede hende ned, og af hendes Blod overstænkedes Væggen og Hestene, og man sønderrådte hende. 34 Og der han var kommen ind og havde ædt og drukket, da sagde han: Kære, ser efter denne forbandede og begraver hende, thi hun er en Konges Datter. 35 Og der de gik hen at begrave hende, da fandt de intet af hende uden Pandeskallen og Fødderne og det flade af Hænderne. 36 Da kom de igen og gave ham det til Kende, og han sagde: Det er det Herrens Ord, som han talte ved sin Tjener Thisbiteren Elias og sagde: Hundene skulle æde Jesabels Kød på Jisreels Ager. 37 Og Jesabels døde Krop skal være som Møg på Marken på Jisreels Ager, saa at de ikke skulle kunne sige: dette er Jesabel.
Forrige kapitel                                                                                        Næste kapitel
Kapitlet i tre forskellige oversættelser

1992 - 31/48 - Guds Ord

Den Ny Aftale - 1992 - KJV

31-48 - 1647 - KJV