Guds Ord                                                                                           tilbage

Klik på versets nummer for at sammenligne oversættelser.

Første Mosebog 38

1 Det skjedde på den tiden at Juda skilte lag med sine brødre og drog ned til en adullamitt ved navn Hira. 2 Der fikk Juda se datteren av en kanaaneer ved navn Sjua. Han tok henne til ekte og gikk inn til henne. 3 Hun ble med barn og fødte en sønn, og han kalte ham med navnet Er. 4 Igjen ble hun med barn og fødte en sønn, og hun kalte ham med navnet Onan. 5 Enda en gang ble hun med barn og fødte en sønn og kalte ham med navnet Sjela. Juda var i Kesib da hun fødte ham. 6 Så tok Juda en hustru til Er, sin førstefødte. Navnet hennes var Tamar. 7 Men Er, Judas førstefødte, var ond i Herrens øyne, og Herren drepte ham. 8 Juda sa til Onan: "Gå inn til din brors hustru og ta henne til ekte i din brors sted, og oppreis et avkom for din bror!" 9 Men Onan visste at avkommet ikke ville bli hans. Da han gikk inn til sin brors hustru, skjedde det at han lot sæden gå til spille på jorden, så han ikke skulle gi noe avkom til sin bror. 10 Det han hadde gjort var ondt i Herrens øyne. Derfor drepte Han ham også. 11 Da sa Juda til sin svigerdatter Tamar: "Bo som enke i din fars hus til min sønn Sjela er blitt voksen." For han sa: "Ellers kommer også han til å dø som sine brødre." Tamar drog av sted og bodde i sin fars hus. 12 Mange dager senere døde Sjua, Judas hustru. Juda ble trøstet og drog opp til saueklipperne sine i Timna, han og vennen hans, adullamitten Hira. 13 Det ble fortalt til Tamar: "Se, din svigerfar er på vei opp til Timna for å klippe sauene sine." 14 Da fikk hun av seg enkeklærne, og dekket seg med et slør som hun hyllet seg inn i. Så satte hun seg ved porten til Enajim, som er ved veien til Timna, for hun så at Sjela var blitt voksen, men hun var likevel ikke gitt ham som hustru. 15 Da Juda fikk se henne, gikk han ut fra at hun var en skjøge, for hun hadde dekket ansiktet. 16 Så gikk han bort til henne der ved veien og sa: "La meg få komme inn til deg!" For han visste ikke at hun var hans svigerdatter. Så sa hun: "Hva vil du gi meg for at du skal få komme inn til meg?" 17 Han sa: "Jeg skal sende deg et kje fra småfeet." Da sa hun: "Vil du gi meg et pant inntil du sender den?" 18 Da sa han: "Hva skal jeg gi deg som pant?" Hun sa: "Ditt signet og din snor, og staven du har i hånden." Så gav han henne alt dette og gikk så inn til henne. Og hun ble med barn ved ham. 19 Så stod hun opp og gikk bort. Hun la av seg sløret og tok på seg enkeklærne sine. 20 Juda sendte kjeet med sin venn adullamitten for å få pantet tilbake fra kvinnens hånd. Men han kunne ikke finne henne. 21 Da spurte han mennene på stedet og sa: "Hvor er tempelskjøgen i Enajim, hun som satt ved veien?" Og de sa: "Det har ikke vært noen tempelskjøge her." 22 Da vendte han tilbake til Juda og sa: "Jeg kan ikke finne henne. Også mennene på stedet sa at det ikke var noen tempelskjøge der." 23 Da sa Juda: "La henne bare ta dette og ha det for seg selv, så vi ikke får skam på oss. For jeg sendte dette kjeet, og du fant henne ikke." 24 Det skjedde rundt tre måneder senere at det ble sagt til Juda: "Din svigerdatter Tamar har utgitt seg som skjøge. Og se, nå har hun også blitt med barn gjennom sitt horeliv." Da sa Juda: "Før henne ut og la henne brennes!" 25 Da hun ble ført ut, sendte hun bud på sin svigerfar og sa: "Det er med den mannen som eier alt dette, jeg er med barn." Hun sa: "Finn ut hvem som eier alt dette, signetringen, snoren og staven." 26 Juda kjente dem igjen og sa: "Hun har vært mer rettferdig enn jeg, for jeg har ikke gitt henne til min sønn Sjela." Og han hadde ikke samliv med henne flere ganger. 27 Det skjedde da tiden var inne til å føde, se, da var det tvillinger i hennes morsliv. 28 Da hun fødte, skjedde det at den ene rakte hånden fram. Da tok jordmoren en skarlagenfarget tråd, bandt den rundt hånden hans og sa: "Denne kom ut først." 29 Så skjedde det at han drog hånden tilbake, og se, hans bror kom ut. Og hun sa: "Hvordan har du brutt deg gjennom? Dette gjennombruddet skal komme over deg!" Derfor kalte hun ham med navnet Peres. 30 Etterpå kom hans bror ut, han som hadde den skarlagenfargede tråden rundt hånden. Han ble kalt med navnet Serah.
Forrige kapitel                                                                                        Næste kapitel
Kapitlet i tre forskellige oversættelser

1992 - 31/48 - Guds Ord

Den Ny Aftale - 1992 - KJV

31-48 - 1647 - KJV