Guds Ord                                                                                           tilbage

Klik på versets nummer for at sammenligne oversættelser.

Anden Kongebog 16

1 I det syttende regjeringsåret til Pekah, Remaljas sønn, ble Akas konge. Han var sønn av Jotam, kongen av Juda. 2 Akas var tjue år gammel da han ble konge, og han var konge i Jerusalem i seksten år. Han gjorde ikke det som var rett i Herren sin Guds øyne, slik hans far David hadde gjort. 3 Men han vandret på samme vei som Israels konger. Sannelig, han fikk også sin sønn til å gå gjennom ilden, etter hedningefolkenes styggedommer, dem Herren hadde drevet bort fra Israels barns ansikt. 4 Han ofret og brente røkelse på offerhaugene, på høydene og under hvert grønt tre. 5 Resin, Syrias konge, og Pekah, Remaljas sønn, Israels konge, kom så opp til Jerusalem for å gå til strid. De beleiret Akas, men de klarte ikke å beseire dem. 6 Resin, Syrias konge, erobret Eilat for Syria på den tiden. Han drev jødene ut fra Eilat. Så drog edomittene til Eilat, og de bor der til denne dag. 7 Så sendte Akas budbærere til Tiglat-Pileser, Assyrias konge, og sa: "Jeg er din tjener og din sønn. Kom opp og redd meg fra Syrer-kongens hånd, og fra Israels konges hånd, de som har reist seg mot meg." 8 Akas tok det sølvet og gullet som fantes i Herrens hus og i skattkamrene i kongens hus, og sendte det som gave til Assyrias konge. 9 Da hørte Assyrias konge på ham. Assyrias konge drog opp mot Damaskus og tok den, bortførte folket til Kir og drepte Resin. 10 Kong Akas drog til Damaskus for å møte Tiglat-Pileser, Assyrias konge, og han så alteret i Damaskus. Kong Akas sendte bud til presten Uria med utformingen og modellen av alteret, slik det var blitt laget. 11 Så bygde presten Uria alteret slik som modellen kong Akas hadde sendt fra Damaskus. Presten Uria fikk gjort det ferdig før kong Akas kom tilbake fra Damaskus. 12 Da kongen kom tilbake fra Damaskus og fikk se alteret, gikk kongen fram til alteret og ofret på det. 13 Så lot han brennofferet og grødeofferet gå opp i røyk. Han helte ut drikkofferet og stenket blodet av fredsofferet på alteret. 14 Bronsealteret som stod foran Herrens åsyn, tok han også bort fra forsiden av huset, fra det stedet det hadde mellom det nye alteret og Herrens hus, og satte det på nordsiden av det nye alteret. 15 Så befalte kong Akas presten Uria og sa: "På det store alteret skal du la brennofferet for morgenen gå opp i røyk, sammen med grødeofferet for kvelden, kongens brennoffer og grødeofferet hans, sammen med brennofferet fra hele folket i landet, grødeofferet og drikkofferet deres. Alt blodet fra brennofferet og alt blodet fra slaktofrene skal du stenke på det. Men bronsealteret skal jeg ha, så jeg kan spørre om råd." 16 Så gjorde presten Uria etter alt det kong Akas hadde befalt. 17 Kong Akas skar bort sidene på vognene og tok renselseskarene ned fra dem. Han tok havet ned fra bronseoksene som stod under det, og satte det på en steinlagt plass. 18 For Assyrias konges skyld tok han også bort sabbatsgangen med tak over, den de hadde bygd i huset, og han tok bort kongens ytre inngang fra Herrens hus. 19 De andre gjerningene Akas gjorde, er ikke de skrevet ned i krønikeboken om kongene i Juda? 20 Så la Akas seg til hvile hos sine fedre, og han ble begravet hos sine fedre i Davids stad. Deretter ble hans sønn Hiskia konge i hans sted.
Forrige kapitel                                                                                        Næste kapitel
Kapitlet i tre forskellige oversættelser

1992 - 31/48 - Guds Ord

Den Ny Aftale - 1992 - KJV

31-48 - 1647 - KJV