Guds Ord                                                                                           tilbage

Klik på versets nummer for at sammenligne oversættelser.

Jeremias bog 23

1 Ve de hyrdene som lar sauene gå tapt og bli spredd, sier Herren. 2 Derfor, så sier Herren, Israels Gud mot hyrdene som skal røkte Mitt folk: Dere har spredt Mine sauer, drevet dem bort og ikke sett etter dem. Se, Jeg skal kreve dere til regnskap for alt det onde dere gjør, sier Herren. 3 Men Jeg skal Selv samle resten av Mine sauer fra alle landene Jeg har drevet dem bort til, og Jeg skal føre dem tilbake til deres egen beitemark. De skal være fruktbare og bli mange. 4 Jeg skal sette hyrder over dem, som skal røkte dem. De skal ikke frykte mer eller bli skremt, og ingen av dem skal savnes, sier Herren. 5 Se, dager kommer, sier Herren, da Jeg skal reise opp Den rettferdige Spiren for David, Kongen som skal være konge, og gå fram i visdom og gjøre rett og rettferdighet i landet. 6 I Hans dager skal Juda bli frelst og Israel bo trygt. Dette er Hans navn som Han skal kalles med: HERREN, VÅR RETTFERDIGHET. 7 Derfor, se, dager kommer, sier Herren, da de ikke lenger skal si: "Så sant Herren lever, Han som førte Israels barn opp fra landet Egypt", 8 men: "Så sant Herren lever, Han som førte ætten av Israels hus opp og ledet dem fra landet i Nord og fra alle landene Jeg hadde drevet dem bort til." De skal bo i sitt eget land. 9 Om profetene. Mitt hjerte er knust i mitt indre. Alle mine bein skjelver. Jeg er som en drukken mann, som en mann overmannet av vin, for Herrens skyld og på grunn av Hans hellige ord. 10 For landet er fullt av slike som lever i hor, og landet sørger på grunn av forbannelsen. Beitemarkene i ødemarken tørker bort. Deres livsvei er ond, og urettmessig har de sin makt. 11 For både profet og prest er ugudelige. Ja, også i Mitt hus har Jeg funnet deres ondskap, sier Herren. 12 Derfor skal deres vei bli som glatte stier for dem, der de bare drives videre i mørket og faller. For Jeg skal la det onde komme over dem i det året de kreves til regnskap, sier Herren. 13 Hos profetene i Samaria har Jeg sett usømmelighet. De profeterte ved Ba'al, og de forførte Mitt folk Israel. 14 Men hos profetene i Jerusalem har Jeg sett noe grusomt: De driver hor og går fram med løgn. De støtter også dem som gjør ondt, så ikke én mann vender om fra sin ondskap. Alle sammen står de for Meg som Sodoma, og de som bor hos henne, som Gomorra. 15 Derfor, så sier hærskarenes Herre om profetene: Se, Jeg metter dem med malurt og lar dem drikke giftig vann. For fra profetene i Jerusalem har ugudeligheten nådd ut over hele landet. 16 Så sier hærskarenes Herre: Hør ikke på ordene fra profetene som profeterer for dere. De fyller dere med tomme håp. De taler et syn fra sitt eget hjerte, ikke fra Herrens munn. 17 De sier hele tiden til dem som forakter meg: "Herren har sagt: Dere skal ha fred." Til hver den som følger sitt eget harde hjerte, sier de: "Intet ondt skal komme over dere." 18 For hvem har stått i Herrens råd og sett og hørt Hans ord? Hvem har lyttet til Hans ord og hørt det? 19 Se, en storm fra Herren, harmen har brutt fram, en voldsom storm. Den kommer mektig ned over hodet til de ugudelige. 20 Herrens vrede skal ikke vende tilbake før Han har utført og fullført Sitt hjertes tanker. I de siste dager skal dere forstå det til fulle. 21 Jeg har ikke sendt disse profetene, likevel sprang de av sted. Jeg har ikke talt til dem, likevel profeterte de. 22 Men dersom de hadde stått i Mitt råd, da ville de latt Mitt folk høre Mine ord, da ville de ha fått dem til å omvende seg fra deres onde vei, og fra deres onde gjerninger. 23 Er vel Jeg den Gud som bare er nær ved, sier Herren, og ikke den Gud som også er langt borte? 24 Kan vel noen skjule seg på hemmelige steder, så Jeg ikke skulle se ham? sier Herren. Er det ikke Jeg som fyller himmelen og jorden? sier Herren. 25 Jeg har hørt hva profetene har sagt, de som profeterer løgn i Mitt navn og sier: "Jeg har drømt, jeg har drømt!" 26 Hvor lenge skal dette vare ved i hjertet til profetene som profeterer løgn? De er bare profeter for sitt eget hjertes bedrag. 27 De tenker de skal få Mitt folk til å glemme Mitt navn ved sine drømmer, dem de forteller, enhver til sin neste, slik deres fedre også glemte Mitt navn for Ba'als skyld. 28 Den profeten som har en drøm, han får fortelle en drøm. Men den som har Mitt ord, han skal tale Mitt ord i sannhet. Hva har halmstrået med hveten å gjøre? sier Herren. 29 Er ikke Mitt ord som ild? sier Herren, og lik en hammer som knuser klippen i småbiter? 30 Se, derfor kommer Jeg imot profetene, sier Herren, som stjeler Mine ord, ja, hver mann fra sin neste. 31 Se, Jeg kommer imot profetene, sier Herren, som bruker sin egen tunge, men sier: "Han sier det." 32 Se, Jeg kommer imot dem som profeterer falske drømmer, sier Herren, og som forteller dem og slik fører Mitt folk vill ved sine løgner og ved sitt storskryt. Men Jeg har verken sendt dem eller befalt dem. De skal slett ikke være til gagn for dette folket, sier Herren. 33 Så når dette folket eller en profet eller prest spør deg og sier: "Hva er Herrens byrde?", da skal du svare dem: "Hvilken byrde?" Jeg skal forkaste dere, sier Herren. 34 Profeten, presten og folket som sier: "Herrens byrde", den mannen og hans hus skal Jeg kreve til regnskap. 35 Slik skal dere tale, hver mann med sin neste og hver mann med sin bror: "Hva har Herren svart?" og: "Hva har Herren talt?" 36 Men "Herrens byrde" skal dere ikke nevne mer. For hver manns ord skal være hans byrde, fordi dere har forvrengt ordene fra den levende Gud, hærskarenes Herre, vår Gud. 37 Slik skal du tale til profeten: "Hva har Herren svart deg?" og: "Hva har Herren talt?" 38 Men fordi dere sier: "Herrens byrde", derfor sier Herren: Fordi dere sier dette ordet: "Herrens byrde", enda Jeg har sendt bud til dere og sagt: Dere skal ikke si: "Herrens byrde", 39 se, derfor vil Jeg, ja Jeg vil glemme dere fullstendig og kaste både dere og den staden Jeg gav dere og deres fedre, bort fra Mitt åsyn. 40 Jeg fører evig vanære over dere, og en evig skam som ikke skal bli glemt.
Forrige kapitel                                                                                        Næste kapitel
Kapitlet i tre forskellige oversættelser

1992 - 31/48 - Guds Ord

Den Ny Aftale - 1992 - KJV

31-48 - 1647 - KJV