Guds Ord                                                                                           tilbage

Klik på versets nummer for at sammenligne oversættelser.

Ordsprogenes bog 6

1 Min sønn, hvis du har borget for din neste eller gitt håndslag til en fremmed, 2 da er du fanget ved din munns ord, du er bundet ved din munns ord. 3 Da skal du gjøre dette, min sønn, og utfri deg selv. For du har kommet i hendene på din neste. Gå og ydmyk deg, treng deg inn på din neste! 4 Unn ikke dine øyne søvn, og la ikke dine øyelokk slumre! 5 Utfri deg selv som en gasell fra jegerens hånd, og som en fugl fra fuglefangerens hånd. 6 Gå til mauren, du late! Se på dens ferd og bli vis! 7 Selv om den ikke har noen fører, noen oppsynsmann eller hersker, 8 sørger den likevel for sin føde om sommeren, og samler sitt matforråd om høsten. 9 Hvor lenge vil du ligge, du late? Når vil du stå opp fra din søvn? 10 "Få sove litt til, en liten blund, la meg folde hendene litt lenger for å hvile!" 11 Ja, men da kommer fattigdommen over deg som en tyv som lusker omkring, og nøden som en væpnet mann. 12 Et ondt menneske, en ugjerningsmann, er den som går omkring med falsk tale. 13 Han blunker med øynene, han gir signal med føttene, han peker med fingrene. 14 Det er forderv i hans hjerte, hele tiden pønsker han på ondskap, han sår splittelse rundt seg. 15 Derfor skal hans undergang komme brått, plutselig blir han knust, og det finnes ikke legedom. 16 Seks ting hater Herren, ja sju er en styggedom for Hans sjel: 17 Hovmodige øyne, en løgnaktig tunge, hender som utøser uskyldig blod, 18 et hjerte som tenker ut onde planer, føtter som er snare til å springe etter det onde, 19 et falskt vitne som sprer løgner, og en som sår splittelser blant brødre. 20 Min sønn, bevar din fars bud, og forlat ikke din mors lov! 21 Ha dem alltid bundet til ditt hjerte, knytt dem fast rundt din hals! 22 Når du vandrer omkring, skal dette lede deg, når du sover, skal de bevare deg, og når du er våken, skal de tale med deg. 23 For budet er en lampe, og loven er et lys. Formaninger med rettledning er livets vei, 24 så de skal bevare deg fra den onde kvinne, fra den smigrende tungen til en fremmed kvinne. 25 Du skal ikke begjære hennes skjønnhet i ditt hjerte, og la henne ikke fange deg med sine blinkende øyne! 26 For en kvinne som er en skjøge, tyner en mann til bare en brødleiv er igjen. En annen manns hustru jakter på en dyrebar sjel. 27 Kan en mann hente ild opp i fanget uten at hans klær blir brent? 28 Eller kan en mann gå på glødende kull uten at hans føtter blir svidd? 29 Slik skjer det med den som går inn til sin nestes hustru. Ingen som rører henne, forblir uten skyld. 30 Blir ikke også tyven foraktet når han stjeler for å mette seg selv i sin sult. 31 Hvis han blir funnet, må han erstatte det sju ganger, helt til han har gitt fra seg alt han eier i sitt hus. 32 Hver den som begår ekteskapsbrudd med en kvinne, er uten forstand. Den som gjør det, ødelegger også sin egen sjel. 33 Sår og skam får han, og hans vanære blir ikke slettet ut. 34 For sjalusi vekker ektemannens harme, han viser ingen skånsel på hevnens dag. 35 Han godtar ingen forsoningsgave, og han vil ikke gi etter om du lar bestikkelsene bli mange.
Forrige kapitel                                                                                        Næste kapitel
Kapitlet i tre forskellige oversættelser

1992 - 31/48 - Guds Ord

Den Ny Aftale - 1992 - KJV

31-48 - 1647 - KJV