Seidelin                                                                                           tilbage

Klik på versets nummer for at sammenligne oversættelser.

Johannesevangeliet 1

1 Fra først af var Guds Ord, og Ordet var hos Gud, og Ordet selv var Gud. 2 Det var fra først hos Gud, 3 og alt blev til ved det, uden det blev slet intet til. 4 Hvad det har skabt, var Liv, og Livet var menneskers Lys. 5 Og Lyset skinner i Mørket, .. og Mørket opslugte det ikke. 6 Et menneske blev til, udsendt fra Gud, hans navn var Johannes. 7 Han kom som et vidne, han skulle vidne om Lyset, og alle skulle tro ved ham. 8 Han var ikke Lyset, han skulle vidne om Lyset. 9 Lyset var det sande, det oplyser hvert menneske, det kommer til Verden. 10 Ordet var i Verden, og Verden blev til ved det, og Verden kendte det ikke. 11 Han kom til sit eget, og hans egne tog ikke imod ham. 12 Alle, der tog imod ham, dem gav han ret til at blive Guds Børn, alle, som tror på hans Navn, 13 de, som er født, ikke af blod, ikke af krops vilje, ikke af mands vilje, fødte af Gud. 14 Ordet blev kød og blod, han boede iblandt os, vi skuede hans herlighed, den Enbårnes herlighed, givet af Faderen, mættet med nåde og sandhed. 15 Johannes vidner om ham og råber: 'Han er den, jeg sagde om: Han, der kommer efter mig, han er kommet foran mig, for han var først, før mig. 16 Af hans fylde har vi alle modtaget nåde og atter nåde. 17 Loven blev givet ved Moses, Nåden og Sandheden blev til ved Jesus Kristus. 18 Gud har ingen nogen tid set. Den Enbårne, Gud ved Faderens Side, han blev Guds tolk. 19 Således lyder Johannes' vidnesbyrd, da Jøderne sendte præster og leviter ud fra Jerusalem for at spørge ham: 'Hvem er du?' 20 Han bekendte og fornægtede ikke. Han bekendte: 'Jeg er ikke Kristus'. 21 Så spurgte de ham: 'Hvad så? Er du Elias?' Så siger han: 'Det er jeg ikke.' 'Profeten, er det dig?' Han svarede: 'Nej'. 22 Så sagde de: 'Hvem er du? Vi skal have et svar til dem, der har sendt os. Hvad siger du om dig selv?' 23 Han sagde: 'Jeg er en råbendes røst i det øde: Jævn Herrens vej, som profeten Esajas har sagt.' 24 De var udsendt af farisæerne. 25 Og de spurgte videre: 'Hvad døber du så for, når du hverken er Kristus eller Elias eller Profeten?' 26 Johannes svarede dem: 'Jeg døber i vand; midt iblandt jer står han, som I ikke kender, 27 han, som kommer efter mig, han, hvis sandalrem jeg ikke er værdig til at løse.' 28 Dette foregik i Betania på den anden side af Jordan, hvor Johannes opholdt sig og døbte. 29 Næste dag ser han Jesus komme hen imod sig, og han siger: 'Der kommer Guds Lam bærende på Verdens synd. 30 Det er ham, jeg sagde om: Efter mig kommer en mand, som er kommet foran mig, for han var først, før mig. 31 Heller ikke jeg vidste, hvem han var, men for at han skal blive kendt af Israel, er jeg kommet med min vanddåb.' 32 Og Johannes aflagde sit vidnesbyrd: 'Jeg har set Ånden komme ned som en due fra Himmelen, og den blev over ham. 33 Og jeg vidste ikke selv, hvem han var, men han, som sendte mig for at døbe i vand, sagde til mig: "Han du ser Ånden komme ned over og blive over, han er den, som døber med Hellig Ånd." 34 Og jeg har set, og jeg har vidnet: Den mand er Guds Søn.' 35 Næste dag stod Johannes der igen og to af hans disciple. 36 Han iagttog Jesus, der kom gående forbi, og siger: 'Der kommer Guds Lam.' 37 De to disciple hørte, hvad han sagde, og fulgte efter Jesus. 38 Jesus vendte sig om og så, at de fulgte efter ham, og han siger til dem: 'Hvad søger I?' De sagde: 'Rabbi (det oversættes ved "Mester") , hvor bor du?' 39 "Han siger: 'Kom og se!' De gik med og så, hvor han boede, og de blev hos ham der til næste dag. Det var sent på eftermiddagen. 40 Andreas, Simon Peters bror, var den ene af de to mænd, der havde hørt, hvad Johannes sagde og var fulgt efter Jesus. 41 Han opsøger først sin egen bror Simon og siger til ham: 'Vi har fundet Messias (i oversættelse: Herrens Salvede'.) 42 Andreas tog Simon med hen til Jesus, som så på ham og sagde: 'Du er Simon, Johannes' søn, du skal hedde Kefas (det betyder "Klippe")'. 43 Næste dag bestemte Jesus, at han ville gå til Galilæa, og han finder Filip og siger til ham: 'Kom med!' 44 Filip var fra Betsajda, fra samme by som Andreas og Peter. 45 Filip finder Natanael og siger til ham: 'Ham, Moses skrev om i Loven, ham, profeterne også skriver om, ham har vi fundet, han hedder Jesus, Josefs søn, og er fra Nazaret.' 46 Natanael sagde: 'Kan der komme noget godt fra Nazaret?' Filip siger: 'Kom selv og se!' 47 Jesus så Natanael komme hen imod sig og siger om ham: 'Der er i sandhed en Israelit, i hvem der ikke er svig.' 48 Natanael siger: 'Hvor kender du mig fra?' Jesus svarede: 'Før Filip kaldte dig herhen, så jeg dig sidde under figen træet.' 49 Natanael udbrød: 'Rabbi, du er Guds Søn, du er Israels Konge!' 50 Jesus svarede: 'Når du tror, er det så, fordi jeg sagde, at jeg så dig under figentræet? Du skal få større ting at se.' 51 Og Jesus siger til Natanael: 'Det siger jeg dig for sandt: I skal se Himmelen åbnet og Guds engle stige op og stige ned over Menneskesønnen.'
Forrige kapitel                                                                                        Næste kapitel
Kapitlet i tre forskellige oversættelser

1992 - 31/48 - Guds Ord

Den Ny Aftale - 1992 - KJV

31-48 - 1647 - KJV