Seidelin                                                                                           tilbage

Klik på versets nummer for at sammenligne oversættelser.

Johannesevangeliet 19

1 Så gav Pilatus ordre til at lade Jesus piske. 2 Og soldaterne flettede en krone af tjørn og satte den på hovedet af ham og hængte en purpurkappe om ham. 3 Og den ene efter den anden gik hen til ham og sagde: 'Nådige hr. Jødekonge!' Og så slog de ham i ansigtet. 4 Pilatus gik ud til Jøderne igen og siger: 'Hør nu, jeg fører ham ud til jer, så I kan se, hvorfor jeg ikke finder nogen skyld hos ham.' 5 Jesus kom nu ud, bærende tjørnekronen og purpurkappen, Pilatus siger: 'Se, her er manden!' 6 Da nu ypperstepræsterne og deres betjente så ham, råbte de: 'Korsfæst ham, korsfæst ham!' Pilatus siger til dem: 'Tag I ham og sørg selv for, at han bliver korsfæstet. Jeg kan ikke finde skyld hos ham.' 7 Jøderne svarede: 'Vi har også vores lovgivning, og efter Loven er han skyldig til døden, fordi han har gjort sig selv til Guds Søn.' 8 Da Pilatus hørte ordet "Guds Søn", blev han endnu mere bange, 9 og han gik tilbage til Prætoriet igen og siger til Jesus: 'Hvor er du fra?' Jesus gav ham ikke noget svar. 10 Pilatus siger til ham: 'Taler du ikke til mig? Ved du ikke, at jeg har magt til at give dig fri og magt til at lade dig korsfæste?' 11 Jesus svarede: 'Du ville ikke have nogen som helst magt over mig, hvis den ikke var givet dig ovenfra. Derfor har den, som udleverede mig til dig, større synd.' 12 Derefter søgte Pilatus udveje for at få Jesus løsladt; men Jøderne råbte: 'Hvis du giver ham fri, er du ikke Kejserens Ven. Enhver, der udråber sig selv til konge, erklærer sig imod kejseren.' 13 Da Pilatus hørte, hvad de råbte, lod han Jesus føre frem, og satte sig på dommersædet i den gård, som hedder 'Stengulvet', på Hebraisk Gabbata. 14 Det var dagen før Påske, ved mid- 14 dagstid. Og han siger til Jøderne: 'Her er jeres konge!' 15 Men de råbte: 'Ud! Ud! På korset med ham!' Pilatus siger til dem: 'Skal jeg lade jeres konge korsfæste?' ypperstepræsterne svarede: 'Vi har ingen anden konge end kejseren!' 16 Så udleverede han Jesus til dem, så han kunne blive korsfæstet. Soldaterne overtog nu Jesus, 17 og bærende på sit eget kors gik han ud til det sted, der kaldes 'Hjerneskallen', på Hebraisk Golgata, 18 hvor de korsfæstede ham og ved samme lejlighed to andre, en på hver side med Jesus midt imellem. 19 Pilatus havde selv bestemt, hvad der skulle stå på det opslag, som sættes på et kors. Der stod: "Jesus Nazaræer, konge over Jøderne". 20 Dette opslag blev læst af mange af Jøderne, for stedet, hvor Jesus blev korsfæstet, lå tæt ved byen, og teksten stod på Hebraisk, Latin og Græsk. 21 Jødernes ypperstepræster sagde da til Pilatus: 'Der skal ikke stå: "Konge over Jøderne", der skal stå: "Han har sagt: Jeg er konge over Jøderne".' 22 Pilatus svarede: 'Hvad jeg har skrevet, det har jeg skrevet!' 23 Da soldaterne havde korsfæstet Jesus, tog de hans tøj og delte det i fire dele, en del til hver soldat, og de tog også kjortlen. Den var i et stykke, uden syninger, vævet ovenfra hele vejen ned. 24 De sagde nu til hinanden: 'Vi vil ikke skære den i stykker, vi vil kaste lod om, hvem der skal have den' - for at Skriften skulle opfyldes: De delte mit tøj imellem sig, og om klædningen kastede de lod. Det gjorde soldaterne så. 25 Ved Jesu kors stod hans mor, hans moster Maria, gift med Klopas, og Maria Magdalene. 26 Da Jesus nu så sin mor stå dér, og den discipel, han elskede, siger han til sin mor: 'Mor, han er din søn!' 27 Så siger han til disciplen: 'Se, hun er din mor!' Fra den dag tog disciplen hende hjem til sit. 28 Efter dette vidste Jesus, at alt allerede var fuldført. Og for at Skriften kunne endeligt opfyldes, siger han: 'Jeg tørster'. 29 Der stod et kar med eddike derude. De fyldte en svamp med eddike og satte den på en isopstængel og førte den op til hans mund. 30 Da Jesus nu havde fået eddiken, sagde han: 'Det er fuldført!' Og han bøjede hovedet og udåndede. 31 Det var dagen før Påske. For at der ikke skulle hænge lig på korsene sabbaten over (denne sabbat var nemlig højhelligdag), bad Jøderne Pilatus om, at de korsfæstedes knogler måtte blive knust, så de kunne tages ned. 32 Soldaterne korn så og knuste knoglerne først på den ene og så på den anden af de to, der var korsfæstet sammen med Jesus. 33 Men da de kom til Jesus og så, at han allerede var død, lod de være med at knuse knoglerne på ham, 34 men en af soldaterne jog sit spyd i siden på ham, og straks korn der blod og vand ud. 35 Den, som har set, han har vidnet, og hans vidnesbyrd er sandt; og der er en, der ved, at han taler sandt, for at også I skal tro. 36 Dette skete, for at Skriften skulle opfyldes: "Ingen knogle skal knuses i ham". 37 Og et andet sted står der: "De skal se hen til ham, som de har gennemboret." 38 Josef fra Arimatæa, der var en af Jesu disciple, men i hemmelighed, af frygt for Jøderne, bad derefter Pilatus, om han måtte tage Jesu legeme ned. Det gav Pilatus tilladelse til, og han kom så og tog hans legeme ned. 39 Derpå korn også Nikodernus, som første gang var kommet til ham om natten; han medbragte en blanding af myrra og aloe, godt 50 pund. 40 De hjalp hinanden med at omvikle Jesu legeme med linnede stykker gennemtrukket med de aromatiske stoffer, som det er skik ved en jødisk begravelse. 41 På det sted, hvor han var blevet korsfæstet, var der en have, og i den en ny grav, i hvilken endnu ingen var blevet begravet. 42 Når de lagde ham der, var det, fordi det var aftenen før Påske, og graven var i nærheden.
Forrige kapitel                                                                                        Næste kapitel
Kapitlet i tre forskellige oversættelser

1992 - 31/48 - Guds Ord

Den Ny Aftale - 1992 - KJV

31-48 - 1647 - KJV