Förra vers Nästa vers |
Matteusevangeliet 27: 16 |
2000 Det fanns just då en känd fånge som hette Jesus Barabbas. | reformationsbibeln Och vid samma tid hade de en beryktad fånge, som hette Barabbas. | folkbibeln Just då hade man en beryktad fånge, som hette Barabbas.* |
1917 Och man hade då en beryktad fånge, som hette Barabbas. | 1873 Och hade han på den tid en beryktad fånga, som het Barabbas. | 1647 Chr 4 Mende hafde da en merckelig Fange / som kaldtid Barrabas. |
norska 1930 16 Nu hadde de dengang en vel kjent fange, som hette Barabbas. | Bibelen Guds Ord På den tiden hadde de en beryktet fange som hette Barabbas. | King James version And they had then a notable prisoner, called Barabbas. |
27:1 - 31 1T 240-1 27:11 - 31 DA 723-40; EW 169-75 27:15 - 26 AA 42-3; Ev 400; 1SM 348; 5BC 1105-7; TM 37-9, 139 info |