Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Moseboken 20: 12


2000
Visa aktning för din far och din mor, så att du får leva länge i det land som Herren, din Gud, ger dig.
reformationsbibeln
Hedra din far och din mor, så att du får leva länge i det land, som Herren, din Gud, ger dig.
folkbibeln
Hedra din far och din mor, så att du får leva länge i det land som HERREN, din Gud, ger dig.
1917
Hedra din fader och din moder, för att du må länge leva i det land som HERREN, din Gud, vill giva dig.
1873
Du skall ära din fader och dina moder; på det du skall länge lefva i landena, som HERREN din Gud dig gifva skall.
1647 Chr 4
Ær din Fader oc din Moder / ad dine Dage kunde forlænges / i Landet som HErren din Gud gifver dig.
norska 1930
12 Hedre din far og din mor, så dine dager må bli mange i det land Herren din Gud gir dig.
Bibelen Guds Ord
Du skal hedre din far og din mor, så dine dager kan bli mange i det landet Herren din Gud gir deg.
King James version
Honour thy father and thy mother: that thy days may be long upon the land which the LORD thy God giveth thee.

danska vers