Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Moseboken 21: 2


2000
När du köper en hebreisk slav skall han tjäna i sex år, men det sjunde året skall han friges utan betalning.
reformationsbibeln
Om du köper en hebreisk tjänare, ska han tjäna i sex år. På det sjunde året ska han friges, utan lösen.
folkbibeln
Om du köper en hebreisk slav skall han tjäna dig i sex år, men det sjunde året skall du ge honom fri utan lösen.
1917
Om du köper en hebreisk träl, skall han tjäna i sex år, men på det sjunde skall han givas fri, utan lösen.
1873
Om du köper en Ebreisk träl, han skall tjena när dig i sex år; på sjunde årena skall han utgå fri och ledig.
1647 Chr 4
Naar du kiøber en Ebræiske Svend / da skal hand tiene i sex Aar : Oc paa det sivende skal hand udgaa frj / for intet.
norska 1930
2 Når du kjøper en hebraisk træl, skal han tjene i seks år; men i det syvende skal han gis fri uten vederlag.
Bibelen Guds Ord
Hvis du kjøper en hebraisk slave, skal han tjene i seks år, men det sjuende året skal han få gå og være fri, uten å betale noe.
King James version
If thou buy an Hebrew servant, six years he shall serve: and in the seventh he shall go out free for nothing.

danska vers