Förra vers Nästa vers |
Matteusevangeliet 27: 20 |
2000 Men översteprästerna och de äldste övertalade folket att begära Barabbas fri och få Jesus dödad. | reformationsbibeln Men översteprästerna och de äldste övertalade folket att de skulle begära Barabbas och döda Jesus. | folkbibeln Men översteprästerna och de äldste övertalade folkmassan att begära att Barabbas skulle friges och Jesus dödas. |
1917 Men översteprästerna och de äldste hade övertalat folket att begära Barabbas och låta förgöra Jesus. | 1873 Men de öfverste Presterna, och de äldste, gåfvo folkena in, att de skulle begära Barabbam, och förgöra Jesum. | 1647 Chr 4 Men de ypperste Præste / oc de Ældste / ofvertalede Folcket / ad de skulde begære Barrabam / men omkomme JEsum. |
norska 1930 20 Men yppersteprestene og de eldste overtalte folket til å be om å få Barabbas fri, og Jesus avlivet. | Bibelen Guds Ord Men yppersteprestene og de eldste overtalte folkemengdene til å be Barabbas fri og ta livet av Jesus. | King James version But the chief priests and elders persuaded the multitude that they should ask Barabbas, and destroy Jesus. |
27:1 - 31 1T 240-1 27:11 - 31 DA 723-40; EW 169-75 27:15 - 26 AA 42-3; Ev 400; 1SM 348; 5BC 1105-7; TM 37-9, 139 27:20 - 26 COL 294; DA 622, 732-40; EW 212; Ed 254; GC 667; 2SM 129-30; 6BC 1069; TM 131-2 info |