Förra vers Nästa vers |
Andra Moseboken 21: 30 |
2000 Men blir han ålagd en lösesumma, skall han betala allt vad som åläggs honom, till lösen för sitt liv. | reformationsbibeln Om han blir ålagd en summa pengar, då ska han betala den till lösen för sitt liv, oavsett vad som blir ålagt honom. | folkbibeln Men om ägaren skulle bli ålagd att betala lösepenning, skall han ge så mycket som han blir ålagd till lösen för sitt liv. |
1917 Men skulle lösepenning bliva denne ålagd, så give han till lösen för sitt liv så mycket som ålägges honom. | 1873 Varda honom penningar pålagde, så skall han gifva till att lösa sitt lif så mycket, som honom pålagdt varder. | 1647 Chr 4 Man blifver hannem Bood paalagt / da skal hand gifve bood for sit Ljf / eller alt det som hannem paaleggis. |
norska 1930 30 Men dersom bøter pålegges ham, da skal han gi så meget i løsepenger for sitt liv som det blir ham pålagt. | Bibelen Guds Ord Hvis han er blitt pålagt en bestemt løsesum, da skal han betale den for å frikjøpe sitt liv, uansett hva som pålegges ham. | King James version If there be laid on him a sum of money, then he shall give for the ransom of his life whatsoever is laid upon him. |