Förra vers Nästa vers |
Andra Moseboken 21: 34 |
2000 skall den som äger brunnen betala ersättning till djurets ägare, men det döda djuret får han behålla. | reformationsbibeln då ska gropens ägare ersätta det och ge pengar åt dess ägare, men det döda djuret ska vara hans. | folkbibeln skall brunnens ägare ge ersättning i pengar till djurets ägare, men den döda kroppen skall vara hans. |
1917 så skall brunnens ägare giva ersättning i penningar åt djurets ägare, men den döda kroppen skall vara hans. | 1873 Då skall gropenes herre lösa det med penningar, och gifva dem dess herra igen; men kroppen skall vara hans. | 1647 Chr 4 Da skal Brøndens Herre gifve Pendinge derfor / (eller) hand skal give dens Heres saa got igien / men hand skal hafve den døde. |
norska 1930 34 da skal brønnens eier godtgjøre det; han skal gi dyrets eier penger i vederlag, men det døde dyr skal være hans. | Bibelen Guds Ord skal eieren av brønnen godtgjøre det. Han skal gi dyrets eier penger i erstatning, men det døde dyret skal være hans. | King James version The owner of the pit shall make it good, and give money unto the owner of them; and the dead beast shall be his. |