Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Moseboken 22: 17


2000
Om hennes far vägrar att ge henne åt honom, skall han betala en summa som motsvarar brudpriset för en orörd flicka.
reformationsbibeln
Om hennes far bestämt vägrar att ge henne åt honom, då ska han betala lika mycket pengar som brudpriset för en jungfru.
folkbibeln
Om hennes far vägrar att ge henne åt honom, skall mannen betala en så stor summa pengar som man brukar ge i brudgåva för en jungfru.
1917
Vägrar hennes fader att giva henne åt honom, då skall han gälda en så stor penningsumma som man plägar giva i brudgåva för en jungfru.
1873
Om hennes fader försön honom henne, skall han då utgifva penningar, så mycket som jungfruers morgongåfvor tillhörer.
1647 Chr 4
Men om hendis Fader necter aldeelis ad gifve hennem hende / Da skal hand tilveye Pendinge / efter Jomfruers Morgengafve.
norska 1930
17 Dersom faren ikke vil la ham få henne, da skal han gi så meget i pengebøter som en pleier å gi i festegave for en jomfru.
Bibelen Guds Ord
Hvis hennes far fullstendig nekter å gi henne til ham, skal han betale like mye penger som brudeprisen for jomfruer.
King James version
If her father utterly refuse to give her unto him, he shall pay money according to the dowry of virgins.

danska vers