Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Matteusevangeliet 27: 26


2000
Då frigav han Barabbas, men Jesus lät han prygla och utlämnade honom sedan till att korsfästas.
reformationsbibeln
Då frigav han Barabbas åt dem, men Jesus lät han gissla! och utlämnade honom till att korsfästas.
folkbibeln
Då frigav han Barabbas, men Jesus lät han gissla och utlämnade honom till att korsfästas.
1917
Då gav han dem Barabbas lös; men Jesus lät han gissla och utlämnade honom sedan till att korsfästas.
1873
Då gaf han dem Barabbam lös; men Jesum lät han hudflänga, och öfverantvardade honom, att han skulle korsfästas.
1647 Chr 4
Da gaf hand dem Barabam løs: men JEsum lod hand hustryge / oc antvorde hannem / ad korsfæstis.
norska 1930
26 Da gav han dem Barabbas fri; men Jesus lot han hudstryke og overgav ham til å korsfestes.
Bibelen Guds Ord
Så gav han dem Barabbas fri. Og da han hadde pisket Jesus, overlot han Ham til å korsfestes.
King James version
Then released he Barabbas unto them: and when he had scourged Jesus, he delivered him to be crucified.

danska vers      


27:1 - 31 1T 240-1
27:11 - 31 DA 723-40; EW 169-75
27:15 - 26 AA 42-3; Ev 400; 1SM 348; 5BC 1105-7; TM 37-9, 139
27:20 - 26 COL 294; DA 622, 732-40; EW 212; Ed 254; GC 667; 2SM 129-30; 6BC 1069; TM 131-2
27:26 LHU 257.3
27:26 - 31 EW 49, 169-70, 292; PP 475-7; 4T 374
27:26 - 44 DA 780; GC 643, 667; 6BC 1070; SR 220-5; 3T 369-71
27:26 - 50 TMK 69.2   info