Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Moseboken 23: 8


2000
Du skall inte ta mutor, ty mutor gör den klarsynte blind och fördärvar saken för den som har rätt.
reformationsbibeln
Du ska inte ta mutor, för mutor förblindar de visa* och förvränger de rättfärdigas ord.
folkbibeln
Du skall inte ta mutor, ty mutor förblindar de klarsynta och förvränger de rättfärdigas ord.
1917
Du skall icke taga mutor, ty mutor förblinda de seende och förvrida de rättfärdigas sak.
1873
Du skall icke taga mutor; förty mutor förblinda de seende, och förvända de rättfärdigas saker.
1647 Chr 4
Du skalt icke tage Gafve : Thi Gafven kand forblinde de Seende / oc forvende de Retfærdiges Sager.
norska 1930
8 Du skal ikke ta imot gave; for gaven gjør seende blinde og forvender de rettferdiges sak.
Bibelen Guds Ord
Bestikkelse skal du ikke ta imot, for bestikkelse blinder den klarsynte og forvrenger de rettferdiges ord.
King James version
And thou shalt take no gift: for the gift blindeth the wise, and perverteth the words of the righteous.

danska vers