Förra vers Nästa vers |
Andra Moseboken 23: 8 |
2000 Du skall inte ta mutor, ty mutor gör den klarsynte blind och fördärvar saken för den som har rätt. | reformationsbibeln Du ska inte ta mutor, för mutor förblindar de visa* och förvränger de rättfärdigas ord. | folkbibeln Du skall inte ta mutor, ty mutor förblindar de klarsynta och förvränger de rättfärdigas ord. |
1917 Du skall icke taga mutor, ty mutor förblinda de seende och förvrida de rättfärdigas sak. | 1873 Du skall icke taga mutor; förty mutor förblinda de seende, och förvända de rättfärdigas saker. | 1647 Chr 4 Du skalt icke tage Gafve : Thi Gafven kand forblinde de Seende / oc forvende de Retfærdiges Sager. |
norska 1930 8 Du skal ikke ta imot gave; for gaven gjør seende blinde og forvender de rettferdiges sak. | Bibelen Guds Ord Bestikkelse skal du ikke ta imot, for bestikkelse blinder den klarsynte og forvrenger de rettferdiges ord. | King James version And thou shalt take no gift: for the gift blindeth the wise, and perverteth the words of the righteous. |