Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Matteusevangeliet 27: 27


2000
Då förde ståthållarens soldater Jesus till residenset och samlade hela vaktstyrkan omkring honom.
reformationsbibeln
Då tog landshövdingens soldater Jesus med sig in i landshövdingens palats * och samlade hela vaktstyrkan kring honom.
folkbibeln
Därefter tog landshövdingens soldater Jesus med sig in i pretoriet *och samlade hela vaktstyrkan kring honom.
1917
Då togo landshövdingens krigsmän Jesus med sig in i pretoriet och församlade hela den romerska vakten omkring honom.
1873
Då togo landshöfdingens krigsknektar Jesum till sig, in på Rådhuset, och församlade hela skaran till honom;
1647 Chr 4
Da toge Landsherrens Stridsmænd JEsum (til sig) i Domhuset / oc forsamlede til hannem den gandske Rode.
norska 1930
27 Da tok landshøvdingens stridsmenn Jesus med sig inn i borgen og samlet hele vakten omkring ham.
Bibelen Guds Ord
Landshøvdingens soldater tok deretter Jesus med seg inn i borgen, og de samlet hele vaktstyrken rundt Ham.
King James version
Then the soldiers of the governor took Jesus into the common hall, and gathered unto him the whole band of soldiers.

danska vers      


27:1 - 31 1T 240-1
27:11 - 31 DA 723-40; EW 169-75
27:26 - 31 EW 49, 169-70, 292; PP 475-7; 4T 374
27:26 - 44 DA 780; GC 643, 667; 6BC 1070; SR 220-5; 3T 369-71   info