Förra vers Nästa vers |
Andra Moseboken 23: 20 |
2000 Se, jag sänder en ängel framför dig för att skydda dig på vägen och föra dig till den plats som jag har bestämt. | reformationsbibeln Se, jag sänder en ängel framför dig, som ska bevara dig på vägen och föra dig till den plats, som jag har berett. | folkbibeln Se, jag sänder en ängel framför dig, och han skall bevara dig på vägen och föra dig till den plats som jag har förberett. |
1917 Se, jag skall sända en ängel framför dig, som skall bevara dig på vägen och föra dig till den plats som jag har utsett. | 1873 Si, jag sänder en Ängel framföre dig, den dig skall bevara på vägen, och föra dig till det rum, som jag beredt hafver. | 1647 Chr 4 See / Jeg sender en Engel for dig / ad bevare dig paa Veyen / oc ad lede dig til den sted som jeg hafver beridt. |
norska 1930 20 Se, jeg sender en engel foran dig for å vokte dig på veien og for å føre dig til det sted jeg har utsett for dig. | Bibelen Guds Ord Se, Jeg sender Engelen foran deg for å bevare deg på veien og føre deg til det stedet Jeg har gjort i stand. | King James version Behold, I send an Angel before thee, to keep thee in the way, and to bring thee into the place which I have prepared. |