Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Moseboken 23: 21


2000
Rätta dig efter honom och lyssna till honom! Sätt dig inte upp mot honom; han kommer inte att förlåta sådant trots, ty det är jag som handlar i honom.
reformationsbibeln
Tag dig till vara för honom och lyd hans röst. Reta inte upp honom för han ska inte förlåta era överträdelser, för mitt namn är i honom.
folkbibeln
Tag dig till vara för honom och lyssna till hans röst. Var inte upprorisk mot honom. Han kommer inte att förlåta era överträdelser, ty mitt namn är i honom.
1917
Tag dig till vara inför honom och hör hans röst, var icke gensträvig mot honom, han skall icke hava fördrag med edra överträdelser, ty mitt namn är i honom.
1873
Derföre tag dig vara för hans ansigte, och hör hans röst, och förbittra honom icke; ty han skall icke skona eder, när I brottslige ären; och mitt Namn är i honom.
1647 Chr 4
Forvar dig for hans Ansict / oc lyd hans Røst / fortørn hannem icke : Thi hand skal icke spare eders Ofvertrædelse / thi mit Nafn er i hannem.
norska 1930
21 Ta dig i vare for ham og hør på hans røst, vær ikke gjenstridig mot ham! Han skal ikke bære over med eders overtredelser, for mitt navn er i ham.
Bibelen Guds Ord
Ta deg i vare for Hans åsyn og lyd Hans røst! Sett deg ikke opp mot Ham, for Han vil ikke tilgi dere den overtredelsen, siden Mitt navn er i Ham.
King James version
Beware of him, and obey his voice, provoke him not; for he will not pardon your transgressions: for my name is in him.

danska vers