Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Moseboken 23: 22


2000
Men om du lyssnar till honom och gör allt vad jag säger, skall jag vara dina fienders fiende och dina motståndares motståndare.
reformationsbibeln
Men om du verkligen lyssnar till hans röst, och gör allt vad jag säger, ska jag bli en fiende till dina fiender och en motståndare till dina motståndare.
folkbibeln
Men om du uppmärksamt lyssnar till hans röst och gör allt vad jag säger, skall jag bli en fiende till dina fiender och en ovän till dina ovänner.
1917
Men om du hör hans röst och gör allt vad jag säger, så skall jag bliva en fiende till dina fiender och en ovän till dina ovänner.
1873
Hörer du hans röst, och gör allt det jag säger dig, så skall jag vara dina fiendars fiende, och dina motståndares motståndare.
1647 Chr 4
Thi dersom du jo hører hans Røst / oc giør alt det som jeg vil sige / da vil jeg oc være dine Fienders Fiende / oc Jeg vil trænge dem / som trænge dig.
norska 1930
22 Men dersom du lyder hans røst og gjør alt det jeg sier, da vil jeg være en fiende av dine fiender og en motstander av dine motstandere.
Bibelen Guds Ord
Men hvis du i sannhet lyder Hans røst og gjør alt Jeg sier, da skal Jeg være en fiende av dine fiender, og en motstander av dine motstandere.
King James version
But if thou shalt indeed obey his voice, and do all that I speak; then I will be an enemy unto thine enemies, and an adversary unto thine adversaries.

danska vers