Förra vers Nästa vers |
Andra Moseboken 23: 30 |
2000 Steg för steg skall jag driva bort dem, till dess du har förökat dig och kan ta landet i besittning. | reformationsbibeln Så småningom ska jag driva bort dem för dig, till dess du har förökat dig så att du kan ärva landet. | folkbibeln Så småningom skall jag driva bort dem för dig, till dess du har förökat dig så att du kan ta landet till din arvedel. |
1917 utan småningom skall jag förjaga dem för dig, till dess du har förökat dig, så att du kan taga landet till din arvedel. | 1873 Tågliga skall jag drifva dem ut för dig, intilldess du må växa till, och besitta landet. | 1647 Chr 4 Jeg vil uddrifve dem for dig / da nogle / oc da nogle / indtil ad du voxer / oc besidder Landet. |
norska 1930 30 litt efter litt vil jeg jage dem bort fra dig, inntil du blir så stort et folk at du kan ta landet i eie. | Bibelen Guds Ord Litt etter litt skal Jeg drive dem bort fra deg, helt til du har blitt så mange at du kan ta landet i eie. | King James version By little and little I will drive them out from before thee, until thou be increased, and inherit the land. |