Förra vers Nästa vers |
Andra Moseboken 24: 3 |
2000 När Mose kom och underrättade folket om vad Herren hade sagt och om alla hans stadgar svarade alla med en mun: ”Allt vad Herren har sagt vill vi göra.” | reformationsbibeln Och Mose kom till folket och berättade alla Herrens ord och lagar*. Och allt folket svarade med en röst och sa: Alla de ord, som Herren har sagt, vill vi göra. | folkbibeln När Mose kom och förkunnade för folket alla HERRENS ord och föreskrifter, svarade allt folket med en mun: "Allt vad HERREN har sagt vill vi göra.” |
1917 Och Mose kom till folket och förkunnade för det alla HERRENS ord och alla hans rätter. Då svarade allt folket med en mun och sade: ”Efter alla de ord HERREN har talat vilja vi göra.” | 1873 Mose kom, och förtäljde folkena all HERRANS ord, och alla rätter. Då svarade allt folket med ena röst, och sade: All de ord, som HERREN sagt hafver, vilje vi göra. | 1647 Chr 4 Oc Mose kom oc fortalte Folcket alle HErrens Ord / oc alle Domme : Da svarede alt Folcket med een røst / oc sagde / Vi ville giøre efter alle de Ord som HErren hafver sagt. |
norska 1930 3 Så kom Moses og forkynte folket alle Herrens ord og alle lovene; og hele folket svarte med én røst: Alle de ord Herren har talt, vil vi holde oss efter. | Bibelen Guds Ord Så kom Moses og fortalte folket alle ordene fra Herren og alle lovbudene. Hele folket svarte som med én røst og sa: "Alle de ord som Herren har talt, vil vi gjøre etter." | King James version And Moses came and told the people all the words of the LORD, and all the judgments: and all the people answered with one voice, and said, All the words which the LORD hath said will we do. |