Förra vers Nästa vers |
Andra Moseboken 25: 26 |
2000 Du skall göra fyra ringar av guld och fästa dem i de fyra hörnen vid de fyra benen. | reformationsbibeln Och du ska göra fyra ringar av guld till det och sätta ringarna i de fyra hörnen, vid de fyra benen. | folkbibeln Till bordet skall du göra fyra ringar av guld och sätta ringarna i de fyra hörnen vid de fyra benen. |
1917 Och du skall till bordet göra fyra ringar av guld och sätta ringarna i de fyra hörnen vid de fyra fötterna. | 1873 Och du skall göra der fyra gyldene ringar till, uppå de fyra hörnen på dess fyra fötter. | 1647 Chr 4 Du skalt oc giøre fire Guldringe der paa / oc sætte Ringene i de fire hiørner / hos de fire Fødder (der paa.) |
norska 1930 26 Så skal du gjøre fire gullringer til det og sette ringene i de fire hjørner på de fire føtter. | Bibelen Guds Ord Du skal lage fire ringer av gull til det, og sette ringene i de fire hjørnene som er ved de fire beina. | King James version And thou shalt make for it four rings of gold, and put the rings in the four corners that are on the four feet thereof. |