Förra vers Nästa vers |
Matteusevangeliet 27: 34 |
2000 gav de honom vin att dricka, blandat med galla. Han smakade på det men ville inte dricka. | reformationsbibeln gav de honom ättika att dricka, blandad med galla, och när han hade smakat på det, ville han inte dricka. | folkbibeln gav de honom vin att dricka blandat med galla. Han smakade på det men ville inte dricka. |
1917 räckte de honom vin att dricka, blandat med galla; men då han hade smakat därpå, ville han icke dricka det. | 1873 Gåfvo de honom ättiko dricka, blandad med galla; och när han smakade det, ville han icke drickat. | 1647 Chr 4 Da gafve de hannem ad dricke / Edicke blandet med Galde: Oc der hand smagde det / vilde hand icke dricke. |
norska 1930 34 gav de ham vin å drikke, blandet med galle; men da han smakte det, vilde han ikke drikke. | Bibelen Guds Ord gav de Ham sur vin å drikke, blandet med galle. Men da Han hadde smakt på den, ville Han ikke drikke. | King James version They gave him vinegar to drink mingled with gall: and when he had tasted thereof, he would not drink. |
27:26 - 44 DA 780; GC 643, 667; 6BC 1070; SR 220-5; 3T 369-71 27:29 - 44 DA 741-53; EW 175-80; 5BC 1107-8; 2T 207-8 info |