Förra vers Nästa vers |
Andra Moseboken 27: 8 |
2000 Altaret skall vara ihåligt, byggt av bräder, och det skall göras så som du fick se det på berget. | reformationsbibeln Ihåligt, av plankor ska du göra det. Så som det har visats för dig på berget, så ska de göra det. | folkbibeln Ihåligt och av plankor skall du göra det. Så som det har visats för dig på berget skall det göras. |
1917 Ihåligt skall du göra det, av plankor. Såsom det har blivit dig visat på berget, så skall det göras. | 1873 Och skall du så görat af bräder, att det blifver ihålt, såsom dig på berget vist är. | 1647 Chr 4 Du skalt giøre det saa af Fiæle / ad det er huult / lige som hand vjste dig paa Bierget / saa skulle de giøre det. |
norska 1930 8 Alteret skal du gjøre av bord; det skal være hult; som det blev vist dig på fjellet, således skal det gjøres. | Bibelen Guds Ord Du skal lage det hult med plankebord. Slik det ble vist deg på fjellet, slik skal de lage det. | King James version Hollow with boards shalt thou make it: as it was showed thee in the mount, so shall they make it. |