Förra vers Nästa vers |
Matteusevangeliet 27: 39 |
2000 De som gick förbi smädade honom och skakade på huvudet | reformationsbibeln Men de som gick förbi, smädade honom och skakade på sina huvuden | folkbibeln De som gick förbi smädade honom och skakade på huvudet |
1917 Och de som gingo där förbi bespottade honom och skakade huvudet | 1873 Men de, som gingo der fram, hädde honom, och riste sin hufvud; | 1647 Chr 4 Mern de der ginge fræm / bespottede hannem / oc rystede deres Hofved / |
norska 1930 39 Og de som gikk forbi, spottet ham og rystet på hodet og sa: | Bibelen Guds Ord Og de som gikk forbi, spottet Ham og ristet på hodet. | King James version And they that passed by reviled him, wagging their heads, |
27:26 - 44 DA 780; GC 643, 667; 6BC 1070; SR 220-5; 3T 369-71 27:29 - 44 DA 741-53; EW 175-80; 5BC 1107-8; 2T 207-8 27:35 - 43 1T 57-8 27:39 TMK 65.2 info |