Förra vers Nästa vers |
Andra Moseboken 28: 20 |
2000 i fjärde raden en krysolit, en onyx och en jaspis. De skall vara infattade i flätverk av guld. | reformationsbibeln Och i den fjärde raden en krysolit, en onyx och en jaspis. De ska sättas i infattningar av guld. | folkbibeln och i fjärde raden en krysolit, en onyx och en jaspis. De skall vara infattade i flätverk av guld. |
1917 i fjärde raden en krysolit, en onyx och en jaspis. Omgivna med flätverk av guld skola de sitta i sin infattning. | 1873 Den fjerde en turkos, onich, jaspis. Uti guld skola de satte varda på alla rader; | 1647 Chr 4 Oc den fierde rad / en Turkous / oc en Onix oc en Jaspis : De skulle være fattede i Guld i deres huler. |
norska 1930 20 og i den fjerde rad en krysolitt og en onyks og en jaspis. De skal være innfattet i flettverk av gull. | Bibelen Guds Ord og i den fjerde raden en beryll, en onyks og en jaspis. De skal settes i gullinnfatninger. | King James version And the fourth row a beryl, and an onyx, and a jasper: they shall be set in gold in their enclosings. |