Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Moseboken 28: 32


2000
Mitt på den skall vara en öppning för huvudet med en vävd kant, som öppningen på en brynja, så att den inte rivs sönder.
reformationsbibeln
Överst i mitten ska vara en öppning, och en vävd kant ska vara runt omkring öppningen, som öppningen på en brynja, så att den inte rivs sönder.
folkbibeln
Mitt på den skall vara en öppning för huvudet, och öppningen skall omges med en vävd kant som på en pansarskjorta för att kåpan inte skall slitas sönder.
1917
och mitt på den skall vara en öppning för huvudet, och denna öppning skall omgivas med en vävd kant, likasom öppningen på en pansarskjorta, för att den icke slitas sönder.
1873
Och öfverst midt på honom skall vara ett halssmog; och en borda omkring halssmoget tillhopafållad, att det icke söndergår.
1647 Chr 4
Oc der skal være et hull ofven i den / midt der paa / oc der skal være en Borde om hullet runt omkring / vefvet / som Hull paa en Panzer krafve skal være der paa / ad det icke rifvis ud.
norska 1930
32 Midt på den skal det være en åpning for hodet, og rundt omkring åpningen skal det være en vevet bord - likesom åpningen på en brynje - forat den ikke skal revne.
Bibelen Guds Ord
Det skal være en åpning til hodet midt på den. Den skal ha en vevd bord helt rundt åpningen, som åpningen på en brynje, så den ikke skal revne.
King James version
And there shall be an hole in the top of it, in the midst thereof: it shall have a binding of woven work round about the hole of it, as it were the hole of an habergeon, that it be not rent.

danska vers