Förra vers Nästa vers |
Andra Moseboken 28: 36 |
2000 Du skall göra en blomma av rent guld och rista in på den så som man graverar ett sigill: Helgad åt Herren. | reformationsbibeln Och du ska göra en platta av rent guld, och på den ska du ingravera som på ett sigill: Helgad* åt Herren. | folkbibeln Du skall också göra en skinande platta av rent guld, och på den skall du ingravera som på ett sigill: Helgad åt HERREN. |
1917 Du skall ock göra en plåt av rent guld, och på den skall du rista, såsom man graverar signetringar: ”Helgad åt HERREN.” | 1873 Du skall ock göra ett ännespann af klart guld, och grafva deruti, efter stensnidarekonst: HERRANS HELIGHET. | 1647 Chr 4 Dus kalt oc giøre en Plade af puurt Guld / oc udgrafve der paa / som mand grafver Jndsegle / HERRENS HELLIGHED. |
norska 1930 36 Så skal du gjøre en plate av rent gull og skjære ut på den således som en skjærer ut et signet: Helliget Herren. | Bibelen Guds Ord Du skal også lage en plate av rent gull og inngravere på den, som man graverer på et signet: HELLIGET HERREN | King James version And thou shalt make a plate of pure gold, and grave upon it, like the engravings of a signet, HOLINESS TO THE LORD. |