Förra vers Nästa vers |
Andra Moseboken 29: 4 |
2000 Du skall föra fram Aron och hans söner till uppenbarelsetältets ingång och tvätta dem med vatten. | reformationsbibeln Och du ska föra fram Aron och hans söner till ingången av uppenbarelsetältet* och tvätta dem med vatten. | folkbibeln Sedan skall du föra fram Aron och hans söner till uppenbarelsetältets ingång och tvätta dem med vatten. |
1917 Därefter skall du föra Aron och hans söner fram till uppenbarelsetältets ingång och två dem med vatten. | 1873 Och du skall hafva Aaron och hans söner fram för dörrena af vittnesbördsens tabernakel, och två dem med vatten; | 1647 Chr 4 Saa skalt du lede Aaron oc hans Sønner til for Forsammlingens Pauluuns Dør / oc toe dem i vand: |
norska 1930 4 Så skal du føre Aron og hans sønner frem til inngangen til sammenkomstens telt, og du skal tvette dem med vann. | Bibelen Guds Ord Aron og hans sønner skal du føre bort til døren til Åpenbaringsteltet, og du skal vaske dem med vann. | King James version And Aaron and his sons thou shalt bring unto the door of the tabernacle of the congregation, and shalt wash them with water. |