Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Moseboken 29: 14


2000
Men tjurens kött, huden och resten av inälvorna skall du bränna upp utanför lägret; det är ett syndoffer.
reformationsbibeln
Men tjurens kött, huden och hans tarminnehåll ska du bränna upp i eld utanför lägret. Det är ett syndoffer.
folkbibeln
Men tjurens kött och hud och hans tarminnehåll skall du bränna upp i eld utanför lägret. Det är ett syndoffer.
1917
Men köttet av tjuren och hans hud och hans orenlighet skall du bränna upp i eld utanför lägret. Det är ett syndoffer.
1873
Men stutens kött, hudena och gåret, skall du uppbränna med eld utanför lägret; ty det är ett syndoffer.
1647 Chr 4
Men Kiødet af Studen / oc dens huud dens Møg / skalt du opbrænde med jld / den for Leyren : Det er Syndoffer.
norska 1930
14 Men kjøttet av oksen og dens hud og dens skarn skal du brenne op med ild utenfor leiren - det er et syndoffer.
Bibelen Guds Ord
Men kjøttet av oksen, sammen med huden og tarminnholdet, skal du brenne opp med ild utenfor leiren. Det er et syndoffer.
King James version
But the flesh of the bullock, and his skin, and his dung, shalt thou burn with fire without the camp: it is a sin offering.

danska vers