Förra vers Nästa vers |
Andra Moseboken 29: 14 |
2000 Men tjurens kött, huden och resten av inälvorna skall du bränna upp utanför lägret; det är ett syndoffer. | reformationsbibeln Men tjurens kött, huden och hans tarminnehåll ska du bränna upp i eld utanför lägret. Det är ett syndoffer. | folkbibeln Men tjurens kött och hud och hans tarminnehåll skall du bränna upp i eld utanför lägret. Det är ett syndoffer. |
1917 Men köttet av tjuren och hans hud och hans orenlighet skall du bränna upp i eld utanför lägret. Det är ett syndoffer. | 1873 Men stutens kött, hudena och gåret, skall du uppbränna med eld utanför lägret; ty det är ett syndoffer. | 1647 Chr 4 Men Kiødet af Studen / oc dens huud dens Møg / skalt du opbrænde med jld / den for Leyren : Det er Syndoffer. |
norska 1930 14 Men kjøttet av oksen og dens hud og dens skarn skal du brenne op med ild utenfor leiren - det er et syndoffer. | Bibelen Guds Ord Men kjøttet av oksen, sammen med huden og tarminnholdet, skal du brenne opp med ild utenfor leiren. Det er et syndoffer. | King James version But the flesh of the bullock, and his skin, and his dung, shalt thou burn with fire without the camp: it is a sin offering. |