Förra vers Nästa vers |
Andra Moseboken 29: 18 |
2000 Bränn sedan hela baggen på altaret. Detta är ett brännoffer åt Herren, en lukt som gör honom nöjd, ett eldoffer åt Herren. | reformationsbibeln Och du ska bränna upp hela baggen på altaret. Det är ett brännoffer åt Herren, en välbehaglig doft, ett eldsoffer åt Herren. | folkbibeln Och du skall bränna hela baggen på altaret. Det är ett brännoffer åt HERREN, en ljuvlig doft, ett eldsoffer åt HERREN. |
1917 Och du skall förbränna hela väduren på altaret; det är ett brännoffer åt HERREN. En välbehaglig lukt, ett eldsoffer åt HERREN är det. | 1873 Och bränna upp allan väduren på altaret; ty det är ett bränneoffer HERRANOM, en söt lukt HERRANOM. | 1647 Chr 4 oc du skalt lade brænde den heele Væder paa Alteret / det er et Brændoffer for HErren / en behagelig luct / den er et jldoffer for HErren. |
norska 1930 18 Og du skal brenne hele væren på alteret - det er et brennoffer for Herren, en velbehagelig duft; det er et ildoffer for Herren. | Bibelen Guds Ord Og du skal la hele væren gå opp i røyk på alteret. Det er et brennoffer for Herren, en velbehagelig duft, et matoffer for Herren. | King James version And thou shalt burn the whole ram upon the altar: it is a burnt offering unto the LORD: it is a sweet savour, an offering made by fire unto the LORD. |