Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Moseboken 29: 18


2000
Bränn sedan hela baggen på altaret. Detta är ett brännoffer åt Herren, en lukt som gör honom nöjd, ett eldoffer åt Herren.
reformationsbibeln
Och du ska bränna upp hela baggen på altaret. Det är ett brännoffer åt Herren, en välbehaglig doft, ett eldsoffer åt Herren.
folkbibeln
Och du skall bränna hela baggen på altaret. Det är ett brännoffer åt HERREN, en ljuvlig doft, ett eldsoffer åt HERREN.
1917
Och du skall förbränna hela väduren på altaret; det är ett brännoffer åt HERREN. En välbehaglig lukt, ett eldsoffer åt HERREN är det.
1873
Och bränna upp allan väduren på altaret; ty det är ett bränneoffer HERRANOM, en söt lukt HERRANOM.
1647 Chr 4
oc du skalt lade brænde den heele Væder paa Alteret / det er et Brændoffer for HErren / en behagelig luct / den er et jldoffer for HErren.
norska 1930
18 Og du skal brenne hele væren på alteret - det er et brennoffer for Herren, en velbehagelig duft; det er et ildoffer for Herren.
Bibelen Guds Ord
Og du skal la hele væren gå opp i røyk på alteret. Det er et brennoffer for Herren, en velbehagelig duft, et matoffer for Herren.
King James version
And thou shalt burn the whole ram upon the altar: it is a burnt offering unto the LORD: it is a sweet savour, an offering made by fire unto the LORD.

danska vers