Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Moseboken 29: 20


2000
Du skall slakta baggen och stryka lite av blodet på Arons högra örsnibb och hans söners högra örsnibb och på högra tummen och högra stortån; resten av blodet skall du stänka runt om på altaret.
reformationsbibeln
Och du ska slakta baggen och ta av hans blod och stryka på Arons högra örsnibb och på hans söners högra örsnibb och på tummen på deras högra hand och på stortån på deras högra fot och stänka blodet runt om på altaret.
folkbibeln
Och du skall slakta baggen och ta litet av blodet och stryka på Arons högra örsnibb, på hans söners högra örsnibb, på tummen på deras högra hand och på stortån på deras högra fot. Men det övriga blodet skall du stänka runt omkring på altaret.
1917
Sedan skall du slakta väduren och taga av hans blod och bestryka Arons högra örsnibb och hans söners högra örsnibb och tummen på deras högra hand och stortån på deras högra fot; men det övriga blodet skall du stänka på altaret runt omkring.
1873
Och skall slagtan, och taga af hans blod, och stryka på högra örnatimpen af Aaron och hans söner, och uppå tumman af deras högra hand, och på största tån af deras högra fot, och skall stänka blodet på altaret allt omkring.
1647 Chr 4
Oc du skalt slacte Væderen /oc tage af dens Blood / oc Smøre paa Aarons Ørelep / oc paa hans Sønders høyre Ørelep /oc paa deres høyre Tommelfinger /oc paa deres Høyre Tommeltaa : Oc du skalt stencke Blodet paa Alteret trint omkring.
norska 1930
20 Og du skal slakte væren og ta av dens blod og stryke på den høire ørelapp på Aron og hans sønner og på tommelfingeren på deres høire hånd og på stortåen på deres høire fot, og du skal sprenge resten av blodet rundt om på alteret.
Bibelen Guds Ord
Så skal du slakte væren og ta fra blodet og stryke det på Arons høyre øreflipp, og på den høyre øreflippen til hans sønner, på den høyre tommelfingeren og den høyre stortåen, og så stenke blodet rundt på alteret.
King James version
Then shalt thou kill the ram, and take of his blood, and put it upon the tip of the right ear of Aaron, and upon the tip of the right ear of his sons, and upon the thumb of their right hand, and upon the great toe of their right foot, and sprinkle the blood upon the altar round about.

danska vers