Förra vers Nästa vers |
Andra Moseboken 29: 25 |
2000 Sedan skall du ta tillbaka det och bränna det på altaret, ovanpå brännoffret, till en lukt som gör Herren nöjd; det är ett eldoffer åt Herren. | reformationsbibeln Och du ska ta emot det från deras händer och bränna det på altaret som ett brännoffer, till en välbehaglig doft, inför Herren. Det är ett eldsoffer åt Herren. | folkbibeln Sedan skall du ta det ur deras händer och bränna det på altaret, ovanpå brännoffret, till en ljuvlig doft inför HERRENS ansikte. Det är ett eldsoffer åt HERREN. |
1917 Sedan skall du taga det ur deras: händer och förbränna det på altaret ovanpå brännoffret, till en välbehaglig lukt inför HERREN; det är ett eldsoffer åt HERREN. | 1873 Och så skall du taga det utaf deras händer, och bränn det upp på altarena för ett bränneoffer, till en söt lukt för HERRANOM; ty det är HERRANS offer. | 1647 Chr 4 Oc tag det siden af deres Hænder / oc optænd det paa Alteret / til et Brændoffer / til en behagelig Luct for HErren / det er et Jldoffer for HErren. |
norska 1930 25 Så skal du ta det av deres hånd og brenne det på alteret sammen med brennofferet til en velbehagelig duft for Herrens åsyn; det er et ildoffer for Herren. | Bibelen Guds Ord Så skal du ta det tilbake fra hendene deres og la det gå opp i røyk på alteret sammen med brennofferet, som en velbehagelig duft for Herrens åsyn. Det er et matoffer for Herrens åsyn. | King James version And thou shalt receive them of their hands, and burn them upon the altar for a burnt offering, for a sweet savour before the LORD: it is an offering made by fire unto the LORD. |