Förra vers Nästa vers |
Andra Moseboken 29: 29 |
2000 Arons heliga kläder skall hans söner ha efter honom, och de skall bäras av dem när de blir smorda och insatta till präster. | reformationsbibeln Arons heliga kläder ska hans söner ha efter honom, för att de ska bli smorda i dem och invigda i dem. | folkbibeln Arons heliga kläder skall hans söner ha efter honom. Klädda i dem skall de bli smorda och vigda till sin tjänst. |
1917 Och Arons heliga kläder skola hans söner hava efter honom, för att de i dem må bliva smorda och mottaga handfyllning. | 1873 Men Aarons helga kläder skola hans söner hafva efter honom, att de derutinnan skola varda smorde, och deras händer fyllda. | 1647 Chr 4 Oc de hellige Klæder som Aaron hafver / dem sulle hans Sønner hafve efter hannem / ad de blifve salvede i dem / oc deres Hænder blifve opfyldte i dem. |
norska 1930 29 De hellige klær som Aron har, skal hans sønner ha efter ham; dem skal de ha på når de salves og vies til prester. | Bibelen Guds Ord De hellige klærne til Aron skal tilhøre hans sønner etter ham. De skal salves i dem og innvies i dem. | King James version And the holy garments of Aaron shall be his sons' after him, to be anointed therein, and to be consecrated in them. |