Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Moseboken 29: 29


2000
Arons heliga kläder skall hans söner ha efter honom, och de skall bäras av dem när de blir smorda och insatta till präster.
reformationsbibeln
Arons heliga kläder ska hans söner ha efter honom, för att de ska bli smorda i dem och invigda i dem.
folkbibeln
Arons heliga kläder skall hans söner ha efter honom. Klädda i dem skall de bli smorda och vigda till sin tjänst.
1917
Och Arons heliga kläder skola hans söner hava efter honom, för att de i dem må bliva smorda och mottaga handfyllning.
1873
Men Aarons helga kläder skola hans söner hafva efter honom, att de derutinnan skola varda smorde, och deras händer fyllda.
1647 Chr 4
Oc de hellige Klæder som Aaron hafver / dem sulle hans Sønner hafve efter hannem / ad de blifve salvede i dem / oc deres Hænder blifve opfyldte i dem.
norska 1930
29 De hellige klær som Aron har, skal hans sønner ha efter ham; dem skal de ha på når de salves og vies til prester.
Bibelen Guds Ord
De hellige klærne til Aron skal tilhøre hans sønner etter ham. De skal salves i dem og innvies i dem.
King James version
And the holy garments of Aaron shall be his sons' after him, to be anointed therein, and to be consecrated in them.

danska vers