Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Moseboken 29: 40


2000
och till det första lammet skall du offra en tiondels efa siktat mjöl, blandat med en kvarts hin olja av stötta oliver, och som dryckesoffer en kvarts hin vin.
reformationsbibeln
Till det första lammet en tiondels fint vetemjöl, blandat med en fjärdedels hin stött olja och en fjärdedels hin* vin till drickoffer.
folkbibeln
Till det första lammet skall du offra en tiondels efa fint mjöl, begjutet med en fjärdedels hin olja av stötta oliver och som drickoffer en fjärdedels hin vin.
1917
och till det första lammet en tiondedels efa fint mjöl, begjutet med en fjärdedels hin olja av stötta oliver, och såsom drickoffer en fjärdedels hin vin.
1873
Och till ett lamb en tiung semlomjöl, blandadt med en fjerding af ett hin stött oljo; och en fjerding af ett hin vin till drickoffer.
1647 Chr 4
Oc en tjende part reent Hvedemeel blandede med en fierding Hin støt Olie / oc en fierding hin Vjn / til Drickoffer til et Lam:
norska 1930
40 og til det første lam tiendedelen av en efa fint mel, blandet med fjerdedelen av en hin olje av støtte oliven, og til drikkoffer fjerdedelen av en hin vin.
Bibelen Guds Ord
Med det første lammet skal det være en tiendedel av en efa mel, blandet med en fjerdedel av en hin presset olje, og en fjerdedel av en hin vin som drikkoffer.
King James version
And with the one lamb a tenth deal of flour mingled with the fourth part of an hin of beaten oil; and the fourth part of an hin of wine for a drink offering.

danska vers