Förra vers Nästa vers |
Andra Moseboken 30: 8 |
2000 och likaså när han sätter upp lamporna mellan skymning och mörker. Detta skall vara ett dagligt rökelseoffer inför Herren genom alla släktled. | reformationsbibeln Och när Aron sätter upp lamporna på kvällen ska han bränna rökelse på det. Ett ständigt rökelseoffer inför Herren från släkte till släkte. | folkbibeln Aron skall också tända rökelse när han sätter upp lamporna i skymningen. Detta skall vara det dagliga rökelseoffret inför HERRENS ansikte från släkte till släkte. |
1917 och likaledes skall Aron antända rökelse, när han vid aftontiden sätter upp lamporna. Detta skall vara det dagliga rökoffret inför HERRENS ansikte, från släkte till släkte. | 1873 Sammalunda när han upptänder lamporna om aftonen, skall han ock röka sådana rök. Det skall vara den dageliga röken för HERRANOM när edra efterkommande. | 1647 Chr 4 Oc naar Aaron optænder Lamperne imedlem tvende Aftener / da skal hans røge der paa : Det skal blifve en judelig Røgelse for HErren / hos eders Efterkommere. |
norska 1930 8 Og når han setter lampene op mellem de to aftenstunder, skal han også brenne den; det skal være et stadig røkoffer for Herrens åsyn hos eders efterkommere. | Bibelen Guds Ord Når Aron tenner lampene mellom de to aftenstundene, skal han brenne røkelse på det, et stadig røkoffer for Herrens åsyn i alle slekter etter dere. | King James version And when Aaron lighteth the lamps at even, he shall burn incense upon it, a perpetual incense before the LORD throughout your generations. |