Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Moseboken 30: 9


2000
På detta altare skall ni inte offra någon otillåten rökelse eller något brännoffer eller matoffer; inte heller skall ni hälla ut dryckesoffer på det.
reformationsbibeln
Ni ska inte offra främmande rökelse på det, inte heller brännoffer, inte spisoffer, inte heller ska ni hälla ut drickoffer på det.
folkbibeln
Ni skall inte låta någon främmande rökelse komma på det och inte heller brännoffer eller matoffer och ni skall inte utgjuta något drickoffer på det.
1917
I skolen icke låta någon främmande rökelse komma därpå, ej heller brännoffer eller spisoffer; och intet drickoffer skolen I utgjuta därpå.
1873
I skolen ingen främmande rök göra deruppå, och intet bränneoffer, ej heller spisoffer, och intet drickoffer offra deruppå.
1647 Chr 4
J skulle ingen fremmed Røgelse giøre der paa / eller Brændoffer / eller Madoffer / oc Drickoffer skulle J icke ofre der paa.
norska 1930
9 I skal ikke ofre fremmed røkelse på alteret, heller ikke brennoffer eller matoffer; og I skal ikke helle ut drikkoffer på det.
Bibelen Guds Ord
Dere skal ikke la fremmed røkelse stige opp fra alteret, heller ikke brennoffer eller grødeoffer. Dere skal heller ikke helle drikkoffer på det.
King James version
Ye shall offer no strange incense thereon, nor burnt sacrifice, nor meat offering; neither shall ye pour drink offering thereon.

danska vers