Förra vers Nästa vers |
Andra Moseboken 30: 21 |
2000 De skall tvätta händer och fötter, annars kommer de att dö. Detta skall vara en oföränderlig stadga för Aron och hans efterkommande genom alla släktled. | reformationsbibeln De ska tvätta sina händer och sina fötter, så att de inte dör. Detta ska vara en evig stadga för dem, för honom och hans efterkommande* genom alla släktled. | folkbibeln De skall tvätta sina händer och fötter för att inte dö. Detta skall vara en evig stadga för dem, för Aron själv och hans efterkommande från släkte till släkte. |
1917 De skola två sina händer och fötter, på det att de icke må dö. Och detta skall vara en evärdlig stadga för dem: för honom själv och hans avkomlingar från släkte till släkte. | 1873 De skola tvätta sina händer och fötter, på det att de icke skola dö. Det skall dem ett evigt sätt vara, honom och hans säd i deras efterkommandom. | 1647 Chr 4 Oc de skulle toe deres Hænder oc deres Fødder / ad de skulle icke døe: Oc det skal være dem en ævig Skick / hannem oc hans Sæd hos deres Efterkommere. |
norska 1930 21 De skal tvette sine hender og sine føtter forat de ikke skal dø; dette skal være en evig lov for dem, for ham og hans ætt, slekt efter slekt. | Bibelen Guds Ord Slik skal de vaske hendene og føttene, for at de ikke skal dø. Dette skal være en evig lov for dem, både for Aron og hans ætt i alle slektsledd." | King James version So they shall wash their hands and their feet, that they die not: and it shall be a statute for ever to them, even to him and to his seed throughout their generations. |