Förra vers Nästa vers |
Andra Moseboken 30: 31 |
2000 Och till israeliterna skall du säga: Detta skall vara min heliga smörjelseolja genom alla släktled. | reformationsbibeln Du ska tala till Israels barn och säga: Detta ska vara en helig smörjelseolja för mig genom alla släktled. | folkbibeln Du skall säga till Israels barn: Detta skall vara min heliga smörjelseolja från släkte till släkte. |
1917 Och till Israels barn skall du tala och säga: Detta skall vara min heliga smörjelseolja hos eder, från släkte till släkte. | 1873 Och du skall tala med Israels barn, och säga: Denna oljan skall vara mig en helig smörjelse när edra efterkommande. | 1647 Chr 4 Oc du skalt tale med Jsraels Børn / oc sige / Denne Olie skal være mig en hellig Salve hos eders Efterkommere. |
norska 1930 31 Og du skal tale til Israels barn og si: Dette skal være min hellige salvings-olje hos eder, slekt efter slekt. | Bibelen Guds Ord Til Israels barn skal du tale og si: Dette skal være en hellig salvingsolje for Meg i alle slekter som kommer. | King James version And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, This shall be an holy anointing oil unto me throughout your generations. |