Förra vers Nästa vers |
Andra Moseboken 31: 17 |
2000 Den är ett evigt tecken som förenar mig och israeliterna, ty på sex dagar gjorde Herren himmel och jord, men den sjunde dagen vilade han och hämtade andan.” | reformationsbibeln Den är ett evigt tecken mellan mig och Israels barn, för på sex dagar gjorde Herren himmel och jord, men på den sjunde dagen höll han upp* och vilade. | folkbibeln Den är ett evigt tecken mellan mig och Israels barn, ty på sex dagar gjorde HERREN himmel och jord, men på sjunde dagen upphörde han med sitt arbete och vilade. |
1917 Den skall vara ett evärdligt tecken mellan mig och Israels barn; ty på sex dagar gjorde HERREN himmel och jord, men på sjunde dagen vilade han och tog sig ro. | 1873 Han är ett evigt tecken emellan mig och Israels barn. Ty i sex dagar gjorde HERREN himmel och jord, men på sjunde dagen höll han upp, och hvilte sig. | 1647 Chr 4 Den er et ævigt Tegn imedlem mig oc imedlem Jsraels Børn : Thi sex Dage giorde HErren Himmelen oc Jorden / oc paa den sivende Dag hvilke hand / oc vederqvegede sig. |
norska 1930 17 Den skal være et evig tegn mellem mig og Israels barn; for i seks dager gjorde Herren himmelen og jorden, og på den syvende dag hvilte han og holdt sig i ro. | Bibelen Guds Ord Den er et tegn mellom Meg og Israels barn til evig tid. For på seks dager dannet Herren himmelen og jorden, og på den sjuende dagen hvilte Han og pustet ut." | King James version It is a sign between me and the children of Israel for ever: for in six days the LORD made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed. |