Förra vers Nästa vers |
Andra Moseboken 32: 2 |
2000 Aron svarade dem: ”Ta guldringarna ur öronen på era hustrur, era söner och era döttrar och kom hit med dem!” | reformationsbibeln Aron sa till dem: Ta guldringarna ur öronen på era hustrur, era söner och era döttrar och kom till mig med dem. | folkbibeln Då sade Aron till dem: "Tag guldringarna som era hustrur, era söner och era döttrar har i öronen och ge dem åt mig.” |
1917 Då sade Aron till dem: ”Tagen guldringarna ut ur öronen på edra hustrur, edra söner och edra döttrar, och bären dem till mig." | 1873 Aaron sade till dem: Rifver de gyldene örnaringar utur edra hustrurs öron, edra söners och edra döttrars, och bärer dem till mig. | 1647 Chr 4 Oc Aaron sagde til dem / Afskrifver de Guld Øre ringe / som ere i eders Hustruers / eders Sønners / oc eders Døttres Øren / oc bærer (dem) til mig. |
norska 1930 2 Da sa Aron til dem: Ta gullringene som eders hustruer, eders sønner og eders døtre har i sine ører, og kom til mig med dem! | Bibelen Guds Ord Aron sa til dem: "Ta ut øreringene av gull som hustruene deres, sønnene og døtrene deres har i ørene, og kom til meg med dem." | King James version And Aaron said unto them, Break off the golden earrings, which are in the ears of your wives, of your sons, and of your daughters, and bring them unto me. |