Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Moseboken 32: 12


2000
Låt inte egypterna få säga att det var i ond avsikt du förde ut ditt folk, att det var för att döda oss bland bergen och utplåna oss från jordens yta. Stilla din glödande vrede och avstå från det onda du har i sinnet mot ditt folk.
reformationsbibeln
Varför skulle egyptierna tala och säga: Med onda avsikter förde han dem ut för att döda dem bland bergen och utrota dem från jordens yta? Vänd dig från din glödande vrede och ångra det onda mot ditt folk.
folkbibeln
Varför skulle egyptierna få säga: Till deras olycka har han fört ut dem för att döda dem bland bergen och utrota dem från jordens yta? Vänd dig från din glödande vrede och ångra det onda du har i sinnet mot ditt folk.
1917
Varför skulle egyptierna få säga: ’Till deras olycka har han fört dem ut, till att dräpa dem bland bergen och förgöra dem från jorden’? Vänd dig ifrån din vredes glöd, och ångra det onda du nu har i sinnet mot ditt folk.
1873
Hvi skulle de Egyptier tala, och säga: Han hafver fört dem ut till deras ofärd, på det han skulle dräpa dem i bergomen, och utskrapa dem af jordene? Vänd dig ifrå dine vredes grymhet, och var nådelig öfver dins folks ondsko.
1647 Chr 4
Hvor skulle Ægypterne tale / oc sige / Hand hafver udført dem i en ond Meening / ad hand vilde slaa dem i hiel paa Biergene / oc ødelegge dem af Jorderige? Vend dig fra din grumme Vrede / oc lad det fortryde dig ofver det onde mod dit Folck.
norska 1930
12 Hvorfor skal egypterne si: Til ulykke har han ført dem ut; han vilde slå dem ihjel i fjellene og utrydde dem av jorden? Vend om fra din brennende vrede og angre det onde du har tenkt å gjøre mot ditt folk!
Bibelen Guds Ord
Hvorfor skulle egypterne si: Med onde hensikter førte Han dem ut, for å drepe dem i fjellene, og for å utslette dem fra jorden? Vend om fra Din brennende vrede, og angre det onde Du vil gjøre Ditt folk!
King James version
Wherefore should the Egyptians speak, and say, For mischief did he bring them out, to slay them in the mountains, and to consume them from the face of the earth? Turn from thy fierce wrath, and repent of this evil against thy people.

danska vers