Förra vers Nästa vers |
Andra Moseboken 32: 13 |
2000 Glöm inte dina tjänare Abraham, Isak och Israel och det löfte du gav dem, då du svor vid dig själv att göra deras ättlingar talrika som stjärnorna på himlen och låta deras ättlingar få hela det land du talat om som egendom för all framtid.” | reformationsbibeln Kom ihåg Abraham, Isak och Israel, dina tjänare, åt vilka du har svurit vid dig själv och sagt till dem: Jag ska föröka era efterkommande såsom stjärnorna på himlen, och hela det land som jag har talat om, ska jag ge åt era efterkommande, och de ska få det till arvedel för evigt. | folkbibeln Kom ihåg Abraham, Isak och Israel, dina tjänare, som du med ed vid dig själv har lovat: Jag skall göra era efterkommande lika talrika som stjärnorna på himlen, och hela det land som jag har talat om skall jag ge åt era efterkommande. De skall få det till arvedel för evigt.” |
1917 Tänk på Abraham, Isak och Israel, dina tjänare, åt vilka du med ed vid dig själv har givit det löftet: ’Jag skall göra eder säd talrik såsom stjärnorna på himmelen, och hela det land som jag har talat om skall jag giva åt eder säd, och de skola få det till evärdlig arvedel.’” | 1873 Tänk uppå dina tjenare Abraham, Isaac och Israel, hvilkom du vid dig sjelf svorit hafver, och sagt dem: Jag skall föröka edra säd, såsom stjernorna i himlenom; och allt det landet, der jag om talat hafver, vill jag gifva edro säd, och de skola besitta det evinnerliga. | 1647 Chr 4 Kom dine Tienere / Abraham / Jsaac / oc Jsrael / jhu / hvilcke du hafver soorit ved dig selv / oc dem tilsagt / Jeg vil giøre ders Sæd saa mangfoldig / som Stiernerne paa Himmelen : Oc alt dette Land som jeg hafver lofvit / vil jeg gifve eders Sæd / oc de skulle dye (det) ævindeligen |
norska 1930 13 Kom i hu dine tjenere Abraham, Isak og Israel, til hvem du har sagt og svoret ved dig selv: Jeg vil gjøre eders ætt tallrik som stjernene på himmelen, og hele dette land som jeg har talt om, vil jeg gi eders ætt, og de skal eie det til evig tid. | Bibelen Guds Ord Husk på Abraham, Isak og Israel, Dine tjenere! For dem sverget Du ved Deg Selv og sa til dem: Jeg skal gjøre deres ætt tallrik som stjernene på himmelen. Hele dette landet som Jeg har talt om, gir Jeg deres ætt, og de skal eie det til evig tid." | King James version Remember Abraham, Isaac, and Israel, thy servants, to whom thou swarest by thine own self, and saidst unto them, I will multiply your seed as the stars of heaven, and all this land that I have spoken of will I give unto your seed, and they shall inherit it for ever. |