Förra vers Nästa vers |
Andra Moseboken 33: 23 |
2000 Då skall jag ta bort min hand och du skall se mig på ryggen. Men mitt ansikte får ingen se.” | reformationsbibeln Och när jag tar bort min hand, ska du få se mig bakifrån, men mitt ansikte kan man inte se. | folkbibeln Sedan skall jag ta bort min hand, och då skall du få se mig på ryggen. Men mitt ansikte kan ingen se." |
1917 Sedan skall jag taga bort min hand, och då skall du få se mig på ryggen; men mitt ansikte kan ingen se.” Mose ånyo på Sinai. Nya lagtavlor. Strålglansen från Moses ansikte. | 1873 Och när jag tager mina hand af dig, skall du få se mig på baken; men mitt ansigte kan man icke se. | 1647 Chr 4 Oc naaar jeg borttager min haand / da skalt du see mig bag til / men mit Ansict kand icke seis. |
norska 1930 23 så vil jeg ta min hånd bort; da kan du se mig bakfra, men mitt åsyn kan ingen se. | Bibelen Guds Ord Så skal Jeg ta Min hånd bort, og du skal få se Meg bakfra. Men Mitt åsyn skal ingen se." | King James version And I will take away mine hand, and thou shalt see my back parts: but my face shall not be seen. |