Förra vers Nästa vers |
Andra Moseboken 34: 3 |
2000 Ingen skall följa dig dit upp, och ingen skall visa sig på berget, och varken får eller kor skall beta i närheten av det.” | reformationsbibeln Och ingen människa får komma upp med dig. Inte heller får någon människa visa sig på hela berget. Låt inte heller får eller nötboskap få beta framför detta berg. | folkbibeln Ingen får stiga upp tillsammans med dig, och på hela berget får inte heller någon annan visa sig. Får och nötboskap får inte heller gå i bet framför detta berg." |
1917 men ingen må stiga upp med dig, och på hela berget får ingen annan visa sig; ej heller må får och fäkreatur gå i bet framemot detta berg.” | 1873 Och låt ingen stiga ditupp, med dig, att ingen varder sedder kringom hela berget; och låt ingen får eller fä beta in mot detta berget. | 1647 Chr 4 oc der skal ingen gaa op med dig / oc end ingen skal seis om det gandske Bierg: Hvercken Faar eller Fæ skulle gaae i Græs mod dette Bierg. |
norska 1930 3 Ingen må gå med dig op, og ingen må vise sig på hele fjellet, heller ikke må får eller okser beite under dette fjell. | Bibelen Guds Ord Ikke noe menneske må komme opp sammen med deg, og ikke noe menneske må være å se noe sted på hele fjellet. La heller ikke småfe eller storfe beite foran dette fjellet." | King James version And no man shall come up with thee, neither let any man be seen throughout all the mount; neither let the flocks nor herds feed before that mount. |