Förra vers Nästa vers |
Andra Moseboken 34: 7 |
2000 Han håller fast vid sin kärlek mot tusenden, han förlåter synd och skuld och brist men lämnar inte den skyldige ostraffad utan låter straffet för fädernas skuld drabba barn och barnbarn intill tredje och fjärde led.” | reformationsbibeln Som bevarar nåd mot tusenden och förlåter missgärning, överträdelse och synd, och ska på intet sätt frikänna den skyldige. Straffar fädernas missgärning på barn och barnbarn intill tredje och fjärde led. | folkbibeln som bevarar nåd mot tusenden och förlåter överträdelse, synd och skuld, men som inte låter någon bli ostraffad utan låter straffet för fädernas missgärning drabba barnen och barnbarnen, ja, tredje och fjärde släktledet.” |
1917 som bevarar nåd mot tusenden, som förlåter missgärning och överträdelse och synd, men som ingalunda låter någon bliva ostraffad, utan hemsöker fädernas missgärning på barn och barnbarn och efterkommande i tredje och fjärde led.” | 1873 Du som bevarar nåde till tusende leder, och förlåter missgerningar, öfverträdelser och synder; och för hvilkom ingen är oskyldig, du som söker fädernas missgerningar på barn och barnabarn, allt intill tredje och fjerde led. | 1647 Chr 4 Som bevjser Naade til tusinde Led / som forlader Ondskab / oc Ofvertrædelse oc Synden : Oc som jo icke stedze skal holde (den skyldige) for uskyldig ad være / som hiemsøger Fædrens onskab / paa Børn oc Børne børn / paa dem i tredie oc paa dem i fierde Led. |
norska 1930 7 han bevarer miskunnhet imot tusen ledd, han forlater misgjerning og overtredelse og synd; men han lar ikke den skyldige ustraffet, han hjemsøker fedres misgjerning på barn og på barnebarn, på dem i tredje og på dem i fjerde ledd. | Bibelen Guds Ord Han fastholder miskunnhet mot tusen slektsledd, tilgir misgjerning og overtredelser og synd. Han holder sannelig ikke den skyldige uskyldig, men lar fedrenes misgjerninger komme over barn og barnebarn i tredje og fjerde slektsledd." | King James version Keeping mercy for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin, and that will by no means clear the guilty; visiting the iniquity of the fathers upon the children, and upon the children's children, unto the third and to the fourth generation. |